看板 NUMB3RS 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《w7376ms46 (ㄚ猴)》之銘言: : 我今天再看S3E19~ : 開頭的前幾句話有一句是:What's your twenty? : 這集是有關墜機的案子。 : 這句話是林木員的妻子問他的一句話,想請問一下... : 為甚麼這句話的意思是翻成:你在哪裡? : 有請高手解答! : 順便問一下有沒有人會跟我一樣在影集裡看到奇怪的英文~ : 不找出解答會睡不著的?XD 搜尋了一下 Urban Dictionary 的解釋就是指你的位置在哪裡 http://www.urbandictionary.com/define.php?term=what's+your+20%3F 至於為何是 20,我猜應該是從無線電通訊(尤其是警方)常用的代碼 來的。執法人員用無線電時會以代碼代替常用的片語,好像叫做 10 Codes, 可參考 http://en.wikipedia.org/wiki/Ten-code 的說明,然後其中 10-20 代表的就是所在位置。 可能就是從這裡來的吧。。。(要背這麼多代碼才能當執法人員耶~) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.225.66.38
Star123:推詳細 06/21 13:01
w7376ms46:感謝解答~真的很詳細! 06/23 12:08