推 billy4601:我看不懂這句話要說甚麼? 難道就是本身的意思嗎? 12/16 17:12
加上翻譯了…Q_Q" 我是覺得滿好笑的啦...>"<
※ 編輯: EpeeCat 來自: 118.169.131.155 (12/16 17:27)
推 luckyc:我也笑了XD 查理哭哭 12/16 19:07
推 yeshe:推推 12/16 19:29
推 cerevisiaes:XDDD 12/16 20:48
→ cerevisiaes:查理知道後應該不會哭,而是拿出黑板開始說教吧 :p 12/16 20:49
推 imshit:我看得懂本文...想請教簽名檔...... 12/16 20:53
→ EpeeCat:簽名檔?@@ 12/16 21:42
推 billy4601:這故事告訴我們,翻譯字幕的計畫要快點進行... 12/16 23:28
推 imshit:就是上面這2個小人 who's "TC"...之類的 12/17 09:25
→ EpeeCat:在爬的是我自己,在哭的是鄉民..TC是我的名字縮寫@@b 12/17 13:14
推 imshit:喔.....乖乖 不要慘 12/17 16:50
推 JJFROMCIA:大笑 拍拍查理 我相信數據的 01/14 08:55