看板 NY-Yankees 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《shirlyfen (null)》之銘言: : http://0rz.tw/da4ao : Well-traveled Britton recalled to Yanks : Reliever going to be used more frequently, says Girardi 善旅行的Britton被洋基召回 - Girardi表示會更常使用Britton : By Bryan Hoch / MLB.com : BALTIMORE -- To this point in the big league season, Chris Britton hasn't had : the opportunity to do much but amass frequent traveler miles. Now serving his : fourth stint with the Yankees this year, the right-hander hopes that is about : to change. 本球季至今Britton並沒有多少表現機會,反倒是累積了一堆飛行里程,這是他今年 第四次被叫上大聯盟,這名右投手希望情況能有所改變。 : The 25-year-old Britton was recalled from Triple-A Scranton/Wilkes-Barre yet : again on Wednesday, taking the place of the injured Ian Kennedy on the : Yankees' pitching staff. 25歲的Britton周三再度從3A召回,填補Kennedy因傷空出的投手位置。 : Despite his frequent presence in the clubhouse, Britton has appeared in just : two games for the Yankees this season, though he was 2-1 with a 2.08 ERA in : 10 games at Triple-A. Now that Joba Chamberlain has started his transition to : the rotation, Yankees manager Joe Girardi said he is open to offering Britton : a few more innings. 儘管他常常在球員休息室現身,而且在3A十場出賽交出兩勝一敗ERA 2.08的表現, Britton本季卻只在大聯盟出賽兩場。現在Chamberlain已經開始轉換角色,教練Girardi 表示他可接受讓Britton投更多局數。 : "You try to pick situations, just like any other pitcher, where a guy in your : mind you believe is going to be successful," Girardi said. "We're going to : need him. He'll get his opportunities when we call upon him and he's done : well for us." 「你試著抓住機會,就像其他投手,你相信這傢伙將會成功。」Girardi說。「我們正 需要他。當他被叫上大聯盟時,他得到機會且作得不錯。」 : Perhaps the most laughable experience of Britton's season came on May 9, when : he was optioned to Triple-A for the second time. Britton packed his bags and : left Comerica Park, but was in the air only for a few minutes when : right-hander Jonathan Albaladejo was injured pitching against the Tigers. 也許Britton本季最好笑的經驗是在5/9,當他二度被下放到3A時。他剛才打包好離開 Comerica Park,登機沒多久Albaladejo就受傷了。 : When Britton landed in Nashville, Tenn., where he'd hoped to spend a night at : home before joining Scranton/Wilkes-Barre at Indianapolis, he had a message : on his cell phone telling him to return to Detroit and rejoin the Yankees for : the next afternoon's game. 當Britton在田納西Nashville降落時,他原本希望在老家待一晚再去3A,結果手機簡訊 要他回到底特律參加洋基隔天下午的比賽。 : Even more amazingly, it was the second time Britton was sent down this season : only to be recalled less than 24 hours later. 更驚奇地,這是Britton被送回3A的24小時內第二次被叫回來。 : "I think the hardest part is really not knowing where you're going to be the : next day, so you've got to perform your best all of the time," Britton said. : "Until I put in my time and pay my dues, I guess I'll have to be on that : schedule." 「我想最艱困的是不曉得自己隔天會在哪裡,因此每一刻都得表現出最好的樣子。」 Britton說。「直到我花時間做好份內的事,我想我一定得在那樣的行程上。」 : Regarding Britton's lack of use at the big league level, Girardi explained : that the Yankees used him as more of a long reliever, and on many occasions, : they didn't need one. Girardi also said the bullpen can fluidly change : day-to-day as the Yankees continue to look for a setup that can assure them : consistency. 關於Britton在大聯盟的低使用率,Girardi解釋是因為洋基多半把他當成長中繼使用, 而很多時候,洋基並不需要長中繼。Girardi也表示當洋基繼續尋找可靠的設局投手時, 牛棚是可以每天變的。 : There's little doubt which method of travel better agrees with Britton. : "It's night and day," Britton said. "In Triple-A, we have long bus rides and : if you have a flight, you have to get up at the crack of dawn. Up here, it's : pretty relaxed. You can get on a bus and jump on a plane. You're there in : three hours, whereas in Triple-A, you might be on the bus for eight or nine : hours." 哪種旅行方式對Britton比較好其實沒甚麼好質疑。Britton說:「在3A得搭長途 巴士移動,如果有飛機可搭,就得在黎明破曉時動身。(註:早班飛機票價便宜) 大聯盟就輕鬆多了,你可以搭巴士然後跳上飛機,三小時就可以抵達。然而在3A, 大概得搭八到九小時的巴士。」 : Britton said that, through all of his ups and downs -- literally -- this : season, one major thought has echoed in his head. His parents have been a : source of encouragement, urging Britton to keep moving, wherever that may : take him tomorrow. 經過了這麼多升升降降,Britton表示有個信念在他腦中回響。他的雙親是主要的鼓勵 來源,無論明天會在哪,都促使他努力向上。 : "In some way, shape or form, everybody has a setback where they have to just : deal with it and keep on going," Britton said. "Where I'm at right now, : there's not too many people in the world who get an opportunity to do it. : I've just got to take the hits. It's hard to get here but it's even harder to : stay here." 「無論任何方式和形態,每個人都有挫折─這就是需要處理並繼續往前。」 Britton說,「我目前所在的地方,全世界並沒有多少人有機會站在這。我得接受挑戰。 上大聯盟很困難,但留下來更困難。」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 69.137.224.122
siliver:辛苦了辛苦了,洋基應該要補貼他的車馬費 XD 05/29 12:52
gdgy:這篇好熱血 05/29 12:52
stardust:看起來好累 謝謝翻譯XD 05/29 12:53
※ 編輯: shirlyfen 來自: 69.137.224.122 (05/29 12:57)
Ally1213:推最後一段,感人 Q_Q 05/29 12:59
norchen:都沒機會吃到旅館無限量的餐飲/_\ 05/29 13:02
danbin:謝謝翻譯 ^^ 05/29 13:23
yuyubuy:洋基也是要有長中繼的吧 不然萬一哪天先發又被打爆怎麼辦 05/29 13:25
btohsa:祝他成功 05/29 13:35
ROCAF:有看有推也祝他成功 05/29 13:40
kathy4106:最後一段超勵志感人! 祝他成功留下來,別再下去啦XD 05/29 14:00
wenson7:祝他成功~ 05/29 14:08
tallhigh:他是不是在老托底下就沒什麼愛了?..其實投的也不比別人差 05/29 14:41
ok8829:有看有推 加油! 05/29 14:49
cyp001:我升上來啦! 我又降下去啦! 05/29 15:19
ykd:Britton:我最難過的地方是上上下下Jeter把妹時都不帶我去... 05/29 15:22
jackwallace:長中繼留給黑輪豆腐 他可以當很好的敗戰處理 05/29 15:22
kauw:原來洋基今年不怎麼需要長中繼..?@@ 05/29 15:40
poqwer:往下看的話,就覺得還不錯啦,加油加油~~ 05/29 15:49
bigsun0709:霍金斯和豆腐應該已經要留校查看了。今年牛棚破破爛爛 05/29 16:12
louNa:Britton 回 3A, 就有人要進 DL ? 05/29 16:20
jackson99:16283篇 Kennedy 05/29 16:28
louNa:祭品 1:Albaladejo , 祭品 2:總痛 ? 05/29 16:39
makki1:加油 05/29 20:06