作者Ally1213 (牧羊貓 XD)
看板NY-Yankees
標題[新聞] Don't hand that World Series trophy to the Yankees just
時間Thu Jan 8 00:42:17 2009
聖誕夜的"舊聞"
Don't hand that World Series trophy to the Yankees just yet
別以為簽了鐵爺洋基就穩拿'09年世界大賽冠軍
http://tinyurl.com/8cwt4r
Perhaps you have a friend, as I do, who upon hearing the news that the
Yankees had on Tuesday signed Mark Teixeira to an eight-year, $180 million
contract, e-mailed: "That is the last straw for me. I am boycotting pro
sports." Or something along those lines.
鐵爺與洋基簽約的消息傳來,或許有許多人會義憤填膺地說:"這實在太超過了!
我要抵制職業運動!" 等等這種話
That sort of reaction, while somewhat rash, is also understandable. After
this latest stroke of the Steinbrenner pen, the Yankees have now locked up
the two top starting pitchers available on the free agent market, CC Sabathia
and A.J. Burnett, and the top hitter in Teixeira, and might not even be done
yet; Hank and Hal won't have to rifle through the family's couch cushions to
bring aboard, say, Manny Ramirez.
這也不是不能理解啦!畢竟洋基得到了C.C、AJB兩大SP以及鐵爺之後,竟然還不饜
足,還想"染指"咩妮......
In the process, they've proven -- as if there was any doubt -- that baseball
is now more economically imbalanced than ever before. They've proven there
really is no such thing as "hometown loyalty" or "a hometown discount" in
professional baseball (Teixeira, a Maryland native, spurned both the
Nationals and the Orioles for the Yanks' dollars, and in retrospect there was
never really much of a chance that the California-bred Sabathia would end up
in Los Angeles, Anaheim or San Francisco).
在這些過程中,你可以看到:「情和義,值千金」是不存在於職業棒球運動的
And they've also invited intense public scrutiny upon themselves: just how
is it that a team that required public funding to build its new headquarters,
and constantly grovels for more of it during a time of recession, can somehow
guarantee $423.5 million to three players in a single offseason? (That's a
story that deserves far more space, and demands more time to investigate,
than I can commit here).
我個人對洋基的財務狀況是很好奇啦,竟然能在一年的季候補強之內,對三位球
員下423.5M的金錢攻勢。(李組長眉頭一皺,表示內情並不單純,需要調查)
I suspect that the largest gripe among all but the most faithful of Yankees
supporters stems from the notion that the 2009 World Series, after the
Teixeira signing, will now inevitably run through that Albert Speer-ian
edifice on which workers are just now putting the finishing touches in the
Bronx. Of that, though, I wouldn't be so sure.
你們洋基迷一定把目標指向2009年世界大賽了吧。我不是那麼確定耶
Teixeira is clearly one of the finest young hitters in the game, but last
season, which he spent with the Braves and then the Angels, he hit just one
more home run than did the creaky incumbent whom the Yankees jettisoned after
the season, Jason Giambi (Teixeira had 33, Giambi 32). Teixeira clearly will
represent an offensive upgrade from Giambi -- he drove in 25 more runs (121
to 96) and exceeded him in OPS by .086 (.962 to .876) -- but he might not
impact the offense, which still features a declining
鐵爺是很棒沒錯,你們也可以預期他來年的表現,但是光靠他可能還不足以拯救
全隊衰退的打擊
Derek Jeter at shortstop, an aging catcher in Jorge Posada whose effective-
ness coming off an injury is unknown, and question marks (Nick Swisher?
Melky Cabrera? Johnny Damon?) in center field, as significantly as you might
think.
隊長Jeter守游擊、傷後復出的Posada到底能恢復幾成以前的水準,都還不清楚;
還有中外野的問號,打算用誰來填?Nick Swisher?Melky Cabrera? Johnny Damon?
The Yankees' rotation should (make that, had better) be improved from 2008,
with Sabathia and Burnett atop it, but can we say with any certainty that
it's now pound-for-pound superior to the Rays' or the Red Sox'? I don't
think so. And then there's the bullpen, which performed well as a group last
season (its 3.79 ERA was seventh in baseball) but still doesn't contain any
sure things besides Mariano Rivera -- and Rivera, who is now 39 years old,
has to decline at some point, doesn't he?
SP輪值無疑地會好過'08年,但是能保證好到與紅襪或光芒的輪值同等級嗎?
還有牛棚,去年一整季團隊表現不錯,但是除了Rivera沒有其他穩定的保證,而
Rivera也已經39歲了,難道他不會退化嗎?
The Yankees are now a position in which sports fans' schadenfreude is
directed their way more than ever. What's worse, though, is that they've set
an impossible standard for themselves: any result other than a 2009 World
Series title will be viewed as a historic failure -- and if they do win the
championship, well, they've got the four highest-paid players in the game, so
that's just what they're supposed to do, right?
現在洋基隊是運動迷等著幸災樂禍的目標,假如沒有進世界大賽將會被視為史上
最大挫敗;就算真的打進世界大賽了,那也是應該的,畢竟隊上有四名最高薪的
球員啊。
The odds are that they'll fall short, and that will prove once again that
there are some things that money can't buy. Even in baseball.
(...............太酸了.............請自己看吧)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.91.127.23
推 charlie01:推光速翻譯 最後一段這口氣我都看了十幾次了 習慣啦 XD 01/08 00:46
推 OoyaoO:每年都等著被笑阿 沒差 01/08 00:48
推 argoth:不是不管贏和輸都會被酸嗎 沒差了xd 01/08 00:53
推 miumiu8271:李組長眉頭一皺,表示內情並不單純,需要調查 01/08 00:57
推 Sunofgod:最後一段好多that阿 01/08 01:04
推 devilsky:我看完後唯一的感想:都給你靠北就好了 01/08 01:06
推 dp44:不灑錢會被酸 灑了也會被酸 沒什麼好在意了= = 01/08 01:10
推 littlecula:這篇其實滿廢的...純粹挑毛病 反正簽或不簽都有人找碴 01/08 01:28
推 fetoyeh:寧可被人笑凱子 也不要被當白痴啊 01/08 01:43
推 nininic:沒灑也只會被當白癡吧..XD 01/08 01:58
推 r50824:真的每年都被酸 01/08 02:00
推 wx190:嘴砲誰都會(攤手) 01/08 02:14
推 geniuswu:這叫樹大招風 01/08 02:19
推 Sechslee:沒在怕酸的 01/08 02:32
推 andy76222:情和義才值千金,當然不敵洋基的億元彈啊!! 01/08 03:51
→ JimloveJill:沒在怕酸阿 01/08 04:33
推 siliver:要當凱子也是要有本錢才能當的啊. 01/08 08:20
推 conective:酸的那些人 一輩子都沒機會這樣被酸 嘴炮而已 01/08 08:50
推 jackselina:窮人安慰自己的方法就是"有錢不一定快樂 有錢也買不到" 01/08 09:12
推 Darvish816:窮的只剩下錢(誤) 01/08 09:17
推 meier0112:這就是傳說中的 yankee hater 吧 01/08 09:21
推 appshjkli:有傳說中嗎?PTT隨便找不也一堆 01/08 09:24
→ appshjkli:而且要這樣挑毛病的話,Boston也是有不少毛病可以挑 01/08 09:25
推 krara:所謂的"窮酸",大概就是這個意思吧。 01/08 10:17
推 paoan:通常越忌妒講得越酸 XD 01/08 10:39
推 ptt2005: 錢本就不是萬能的 買不買得到世冠也未必 過程爽就好啦 XD 01/08 10:41
→ shancko:這一篇的推文已經可以進joke板了 01/08 11:55
推 roger744:只有一點比較有保障..我相信MO 01/08 13:05
推 danbin:推Ally姐 01/10 12:05