作者arabesque (Lemon Leaves)
看板NY-Yankees
標題Re: [Wang] Instant Analysis: No release for Wang
時間Sun Apr 19 12:01:15 2009
※ 引述《abc12812 ()》之銘言:
: http://riveraveblues.com/2009/04/instant-analysis-no-release-for-wang-10451/
: Chien-Ming Wang just wrapped up his third start of the year, and for the
: second time this season, the Yanks’ erstwhile ace failed to make it to the
: third inning. Joe Girardi yanked him with one out in the second inning, and I
: would be surprised to see Wang make his next start.
王建民--洋基前王牌投手--剛投完這個球季的第三場先發。
這一場球也是本季第二次沒能投到第三局。在拿到第二局第一個出局數之後,
吉拉迪總教練就猛然地把他從投手板上換下來了。如果下週對紅襪他仍然
先發,我將會感到非常驚訝。
: On the season, Wang has now gone six innings and has allowed 23 earned runs.
: He has given up 23 hits and has just two strike outs on the season. His
: sinker is flat; his slider isn’t doing much; and his velocity is down to the
: low 90s.
這個球季,王建民投了六局但是失了23分自責分,被打了23支安打卻只有兩個三振。
他的伸卡球不伸卡(平的),滑球起不了甚麼作用,球速也只剩下90英哩出頭。
: For the Yankees, this turn of events is fairly shocking. Wang won 19 games in
: both 2006 and 2007 and had eight victories in 2008 before going down with a
: foot injury. The Yankees now look prescient in not locking Wang up to the a
: long-deal, but the fact remains that the team needs Wang to right his sinking
: ship this year.
這對洋基來說是一個令人驚訝的事情。王建民分別在2006,2007各贏了19場比賽,
在2008受傷以前也贏了8場。而現在,洋基隊不給王建民長約這件事情似乎是有先見
之明。但,姑且不論這些,洋基仍然需要王建民變成以前的王建民。
: We ask again then what is wrong with Chien-Ming Wang? We again turn to Wang’
: s release point.
到底王建民哪根筋不對?我想還是要把問題焦點轉回他的放球點。
: This table highlights two of Wang’s better games and two of his worst games.
: The July 30, 2007 appearance was a one-hitter in Boston; the June 10, 2008
: series was a ground ball fiesta in Oakland shortly before Wang went down last
: year; the two April starts are the two most recent debacles.
: Basically, Wang’s arm slot is all over the place this year. In 2007, Wang
: was throwing from a lower slot, and he had far more sink and velocity on his
: pitches. Last year, something of a down year for Wang prior to the injury, he
: was throwing from a consistently higher slot than in 2007. This year, he’s
: throwing over his body. He’s coming up and out when he shouldn’t be.
: The bigger question though — and the one I can’t really answer — is the
: why of it. Is his arm hurt? Is he putting pressure on his shoulder to
: compensate for another aching body part? Is he just struggling mightily to
: find his release point? Those are questions that Dave Eiland and the Yanks’
: pitching staff have to answer.
(上面有表的我略過不翻)
今年王建民的放球點可以說是非常不穩定。2007他的放球點比較低,伸卡球會沉
速度也比較快。去年他的放球點比2007高了一些,但至少放球點是穩定的。
今年他的放球點則在他身體之上。這是一個他不應該有的動作。
到底為什麼造成這樣的結果,是因為他的肩膀受傷了嗎,還是這樣的動作是因為
身體另外一個地方有傷,這樣可以讓他感覺比較舒服? 還是他只是找不到他的放球點?
這是洋基投教群應該要去找出答案的問題。
: For now, I’m not quite sure what to make of this. The Yankees cannot really
: in good conscience send Wang out there to face the Red Sox in Fenway next
: Friday, but can they risk tossing Phil Hughes into the fire for his first
: start of 2009? With an off-day on Thursday, the team could also just skip Wang
: ’s start, keep Hughes at AAA and hope that a few weeks of work can solve the
: sinker-ball specialist’s problems. We’ll find out soon how the Yankees are
: going to proceed, but right now, things are not looking up for Chien-Ming
: Wang.
現在,我仍然不是很確定到底是甚麼造成今天的王。洋基隊如果頭腦正常的話應該
不會派他在下週五對紅襪在芬威球場的比賽。他們可以冒著把休斯推上火線,讓他
在那場比賽做為2009的大聯盟初登板。或者因為有週四一天的移動日,跳過王建民
的先發,把休斯留在3A,看看在這幾週當中王建民可不可以找回他伸卡球大師的封號。
很快我們將會了解洋基隊到底要怎麼處理這個問題,但現在,所有的事情都對王建民
相當不利。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 98.201.57.152
→ arabesque:推圖文版~~ 04/19 12:10
推 skyler:推圖文版 一目了然! 04/19 12:22
推 g11225588:會不會跟投教友關係 04/19 13:21
→ ihsan:跟投教有關的話應該不會只有他受影響吧? 04/19 13:22
推 xven:投教會去改出手點嗎??? 04/19 13:45
推 Thirteen:這篇應該說的八九不離十了 王現在的姿勢伸卡幅度有 但事 04/19 16:03
→ Thirteen:因為近似兩段式 速度較慢 球被打者觀察時間變的提早 04/19 16:03
→ Thirteen:打者當然好跟 界外球打的多 手與身體出去的時間必須配合 04/19 16:05
→ Thirteen:無論他要上壓或是3/4 當可以 他需要自己調整姿勢 04/19 16:09
→ Thirteen:重點是不要兩段式 他現在投球姿勢明顯不是一氣合成 04/19 16:10
推 Raystorm:樓上....這篇哪裡看到是兩段式了?? 04/19 16:48
→ Raystorm:你看跟我看是不同篇?? 04/19 16:49