看板 NY-Yankees 關於我們 聯絡資訊
來源: http://tinyurl.com/d625ap Wang's struggles a mystery to all Yanks discussing whether to skip righty's next start (有影片分析) By Anthony DiComo / MLB.com 04/19/09 2:03 PM ET NEW YORK -- The answers were no clearer one day after Chien-Ming Wang's latest implosion, and the Yankees remained as befuddled as they were the day before. 小王最近一次爆爆後一天, 洋基還是一樣霧煞煞. Wang, for his part, reviewed video of his start against the Indians, in which he allowed eight runs in 1 1/3 innings -- the third consecutive outing in which he gave up at least seven earned runs and did not make it out of the fourth. But he could not discern any difference between his form on Saturday and that of last year, when he was well on his way to a third straight 19-win season before injuring his right foot in Houston. 小王看了對印第安人比賽, 他出賽的部分, 1又1/3局掉八分, 但小王沒辦法分辨他的狀況, 跟去年在休士頓受傷的那場有何不同. What Wang did say was that he did not want the Yankees to remove him from the rotation, as manager Joe Girardi hinted he could do prior to Wang's start this Friday in Boston. "I want to pitch," Wang said. 小王說他不想被移出洋基先發輪值,他想要投球, 不過 Girardi 暗示可能會在小王對紅襪比賽前 可能會有動作. Girardi and his staff met on Sunday morning to discuss the possibility of skipping that start, which they could do without shifting anyone out of turn thanks to an off-day on Thursday. But they have not yet addressed the issue with Wang, and have not yet come to a final decision. Girardi 與他的幕僚在星期天早上開會討論(小王)跳過那場先發 的可能性, 由於星期四沒比賽, 小王跳過那場比賽, 其他人也 不用調整出賽, 不過還沒做出最後決定. "We have had a lot of healthy discussion over this morning," Girardi said. "We looked at a lot of video. We looked at where his hands were, the height of his leg kick, where his head is, if it's on line, the angle of his arm. We looked at everything. We just haven't had a chance to discuss it with him yet." Girardi 說他們早上進行了很多關於健康方面的討論, 看了很多 影片, 看他手的位置, 腳踢的高度, 頭在哪裡, 手臂的角度. 什麼都看過了, 不過還沒有機會跟他(小王)討論. The Yankees and Wang both insist that he's completely healthy, despite the fact that his velocity in Saturday's game rested in the high 80s and low 90s -- a noticeable tick lower than the mid-90s sinkers he was firing throughout his two 19-win seasons. Girardi is not worried about Wang possibly tipping his pitches, because he has always thrown such a high percentage of sinkers. 洋基隊跟小王本人都堅決認為他是完全健康的, 值得注意的是,在星期六的比賽,小王球速 90 mph 左右, 比他連兩季 19 勝的時期 95 mph 左右的伸卡球速降低. Girardi 不擔心小王可能投壞掉,因為他投伸卡球的比率 總是很高. Hitters usually knew what was coming, but they couldn't hit it anyway. But this year, they have been hitting it, and Indians manager Eric Wedge said he thought Wang's decreased velocity had something to do with it. Over his first three starts, Wang has allowed 23 runs in a total of six innings. He has walked six batters and struck out merely two. 以前, 打者通常知道要來什麼樣的球, 不過還是打不到, 但今年就打得到, 印第安人隊總教練 Eric Wedge 說小王的球速下降 的問題要處理. 小王今年前三場總計六局掉 23 分, 6BB, 三振數只有 2. "If you had won four Cy Youngs, you'd be pretty frustrated after three starts like that, no matter who you were," Girardi said. "It's just difficult to go through. You've got to fight your way out of it. You've got to make adjustments, and we really believe that he's capable of doing that. But we've got to help him." Girardi 說, 不管你是誰, 若你曾得過四座賽揚獎, 你對於像這樣的 三場先發會感到相當挫折. 此關難過, 必須拼出一條出路. 小王必須做好調整, 我們相信他可以做到, 不過我們也會幫他. 不專業翻譯, 有錯請指正. ^^" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.139.202.5 ※ 編輯: phchih 來自: 220.139.202.5 (04/20 06:45)
achen0504:有翻譯先推 04/20 06:44
danbin:看完了 推 04/20 07:03
gerkk:推翻譯 04/20 07:06
epei001:結果還是沒和小王面對面看電視討論.. 04/20 07:32
aLaN0727:和茂野吾郎一樣XD 04/20 07:41
LinRungChuan:王不想被移出輪值...他自己不想找適當的場合調整嗎.. 04/20 07:47
LinRungChuan:待在輪值已經3場了..不能在爆了阿 這樣壓力太大吧 04/20 07:48
jayin07:Rocket:I wanna pitch!! 04/20 08:24
NetKing520:manager應該是翻總教練 04/20 08:48
多謝指正. :)
Raystorm:王也蠻扯的,動作差別那麼大,看影片竟然看不出來 04/20 09:09
Raystorm:如果不能自覺問題在哪裡,實在很令人擔心>_< 04/20 09:10
jamesyu545:伸卡速度比之前掉了幾哩.. 會不會因此被咬得更紮實? 04/20 09:31
leddy:前兩年一堆人還認為90miles的sinker會更殺...科科 04/20 09:34
jayin07:Bradon Webb型嗎XU... 04/20 09:52
gidapops:差5 mile 當然從打不好 到 打的到 又打得好 04/20 10:29
gidapops:看一輪也知道他的軌跡 照著打就好 天下武功 唯快不破 04/20 10:29
gidapops:星爺已經開示過了 04/20 10:29
hcbd:小王的伸卡的確只在年輕還有球速時才好用...加油吧 04/20 10:39
SimpleIsGood:回答跟井川有點像耶 XD 04/20 10:46
sasman:外人都知道姿勢差很多了洋基裡面沒人看的出來嗎= =? 04/20 11:24
fetoyeh:要看小王的錄影帶是怎麼看法 如果沒有一面比對著看 光看比 04/20 11:27
fetoyeh:賽錄影是有可能看得霧煞煞 04/20 11:28
※ 編輯: phchih 來自: 122.126.5.121 (04/20 14:19)
Bzbon:很像電影 星鑑迷航記 某段時間迷失自我 最後又回到正軌 04/20 14:58