推 ripcord:你太嚴格了 球員這麼多國籍 難道都要用原文念嗎 07/06 15:47
我是嚴格沒錯, 但4個法冠, 兩個音節....很難嗎??
我在八卦版波過了, 因為今年法網在網路電視看 NBC 美國電台時突然發現, 美國佬
已經開始用西語發 Nadal, 感覺很好, 真的好, 看到自大的美國人的尊敬和誠意了.
推 jauying:其實還好,我知道他在說我們家小豆就可以了...XD 07/06 15:48
→ a111156987:拿ㄉㄟ喔其實比拿道好發 我一開是也被乃哥影響 後來 07/06 15:49
推 a111156987:改過來 不過現在都直接叫Rafa XD 07/06 15:49
推 Joego:都好聽 07/06 15:50
※ 編輯: macefindu 來自: 118.169.210.57 (07/06 15:59)
推 jauying:雖然我覺得用原文念別人的名字是種尊重,但還不至於到刺耳 07/06 16:06
→ jauying:當然,如果有天乃哥念對的我家小豆的名字,我會很開心啦 07/06 16:07
→ jauying:只是也不至於太在意...想想乃哥發音比胡辣好,就好多了 07/06 16:08
推 establish:很久沒看中文轉播了耶…拿ㄉㄟ喔 XD 話說其他英語系轉播 07/06 16:41
推 establish:好像都沒有唸錯耶XD 西語是世界第二多人使用的語言,在 07/06 16:42
推 establish:現今的國際觀,其實巳經是相當重要了:)) Raul以前我都唸 07/06 16:42
推 establish:錯,現在也修正了XD 07/06 16:43
→ hrabal:我懂你的感受 07/06 19:03
→ guapoantonio:我也覺得要忠於原文才對!! 07/06 20:40
推 littlebook3:他沒有念 那達爾 我就謝天謝地啦 07/06 20:44
→ rossi876:今天就是兩個球評 兩種發音 07/06 20:55
推 LonelyDream:要求這麼多你一定沒看過大陸的= = 07/06 21:03
推 ripcord:那些俄羅斯的名字是不是都要用俄語發音阿 拜託... 07/06 21:15
推 a111156987:Rafa在西文裡好像是要彈舌的 但是我發不出來... 07/06 21:16
推 establish:我覺得會希望主播更專業點,尤其是對自己喜愛的選手,很 07/06 21:17
→ a111156987:所以我實際上都念lafa XD 07/06 21:17
推 establish:自然→也許他只是想表達,乃哥最好對Rogi以外的選手多下 07/06 21:17
→ ripcord:federer難道要念成 菲的喝嗎?德文在歐洲是最多人說的語言 07/06 21:17
推 establish:點工夫XDD 07/06 21:18
→ ripcord:那這樣所有的西語選手r都要用l念 法國選手r都念成ㄏ 07/06 21:19
→ ripcord:連裁判也不會這樣 07/06 21:19
推 LonelyDream:(乃哥:好辛苦~播那麼多種~還這樣欺負人家~我泣~~) 07/06 21:19
推 establish:不,但是Nadal的發音,說真的,我看外語轉播,真的沒人 07/06 21:19
推 establish:唸那ㄉㄟ喔 喔................即使是英語系轉播 07/06 21:20
推 littlebook3:所以粵語發音反而更接進 "拿道"~~~~~~~~ 07/06 21:22
推 jauying:Rafa的R是要彈舌的,我當初是拼命唱鳳陽花鼓練西文彈舌的 07/06 21:22
推 a111156987:不過Henin主審大部份都念安娜 很少念漢寧的 07/06 21:23
推 establish:Henin的發音不是也被垢病過?在Tennis版~~ 07/06 21:24
推 establish:鳳陽花鼓XDD 07/06 21:24
推 jauying:鳳陽花鼓真有效,好用!我就這樣邊騎車邊唱一個月就成了 07/06 21:26
推 bbuc:可以請教一下正確發音的納豆全名嗎? 我一直就以為是 07/06 21:33
→ bbuc:拉斐爾 納達爾 07/06 21:33
拉法ㄟ爾 納達爾
※ 編輯: macefindu 來自: 118.169.210.57 (07/06 22:08)
推 Emily212:我覺得他念的其實沒有偏差很多,就是英文口音而已 07/06 23:14
→ Emily212:認識很多學西文的人 西文講很好但其實還是有腔調 07/06 23:15
→ Emily212:覺得無傷大雅:P 他們西班牙人講別人英文名字也是不標準 07/06 23:15
→ Emily212:輕鬆看球吧 :D 領先兩盤了 07/06 23:15
※ 編輯: macefindu 來自: 118.160.236.140 (07/07 15:27)
※ 編輯: macefindu 來自: 118.160.236.140 (07/07 15:28)
推 ripcord:你再怎麼解釋 都無法說服我 07/07 17:45
說說服好像太沈重了 畢竟大家的長成背景有差異 看法自然不同
就像有人願安於現況 有人卻要挑戰傳統 這篇文章本是要意圖送到
許乃仁的blog 的 而並不是要說服 ptt 的網友的.
※ 編輯: macefindu 來自: 118.160.236.140 (07/07 23:12)