推 hayatotw:神秘經典我可以接受 威達 莎瑪兒她們的名字都還可以 11/13 18:47
→ hayatotw:為什麼偏偏疾風給我用音譯啊~(翻桌) 11/13 18:48
推 KouIchi:這是對疾風的褻瀆阿.....(震怒) 11/13 18:50
推 sabbat:八神哈雅貼....(石化 粉碎)我的我的我的小疾風~~~(噴淚 11/13 18:53
→ hayatotw:猜想Reinforce會不會被翻成凌鳳絲..... 11/13 18:57
→ hayatotw:話說DVD的說明上都已經寫闇の書了,怎麼還會翻成啥神秘經 11/13 19:01
→ hayatotw:典啊.... 11/13 19:02
→ hayatotw:電視台花錢請人翻譯翻成這樣的話,乾脆拿這筆錢直接向大 11/13 19:02
推 hotnet:鈴香說這名字很好聽時,實在好笑到不行XD 11/13 19:01
→ hayatotw:陸的字幕組買翻譯的版權算了,我想很多字幕組會搶著做.. 11/13 19:03
推 Cyfloel:這就是MOMO台強的地方... 11/13 19:03
→ Cyfloel:話說一開始的Divine Shooter好像變成羅盤發射器了... 11/13 19:04
推 KouIchi:對翻譯完全失去信心....我想直接訂原版DVD了... 11/13 19:14
推 leged:DVD和MOMO的翻譯不一樣 別緊張XD 11/13 19:36
推 aomori:真是爆笑啊,俺還是看對岸的翻譯版本吧!!! 11/13 19:53