看板 Nationals 關於我們 聯絡資訊
Sean Burnett moved across the rubber and changed his season http://tinyurl.com/3dxfhrx 擷取部分原文: In that meeting, Burnett turned his year around by moving 18 inches. Burnett requested he move across the pitching rubber, from the third base side of the slab to the first base side. McCatty relented. Burnett threw a bullpen session, pinch-hitter Matt Stairs standing at the plate and offering feedback. He pitched in a game that night from the first base side, and he has not stopped since. The results have been dramatic, a small change making a huge difference. Since Burnett switched sides of the rubber, he has appeared in 22 games and allowed three earned runs in 19 2 / 3 innings, good for a 1.37 ERA. “He’s been as good as anybody I’ve had out there for the last 30 games,” Manager Davey Johnson said. The only thing Burnett changed was his position on the rubber, which changed everything. Burnett grew up pitching from the left side of the rubber, which, along with his funky, three-quarters delivery prevented left-handed hitters from seeing the ball coming out of his hand and made the ball seem strangely far away to right-handed hitters. ‧‧‧‧‧‧ 阿香 7/19 被斧頭幫的小麥肯幹了支追平分HR,一氣之下怒改投球動作,將自由腳 從靠近三壘側改到一壘側。奇妙的是自從阿香移動了這小小的18英吋距離後,打者 們就再也碰不到球了;不僅左打者看不清楚阿香的出手和球的來向,連右打者也覺 得球看起來簡直是莫名的遠。 阿香表示:我從小投到大自由腳本來就都是靠一壘的,但這招必須要將手臂完全延 伸才辦得到;可恨05年我受傷動了TJ手術,06年回來後我自認沒辦法跟過去一樣延 展手臂,所以我只好把這招封印起來,改將自由腳移動到靠近三壘。 去年我投得不錯,然而今年我糟得一蹋糊塗,於是我告訴 Cat (投教) 我決定死馬 當活馬醫,重新將自由腳移回到一壘,結果之後我整個人都神了!不只是我們隊上 的 Ankiel 和梯叔誇我現在變得比以前更難打,連其他隊的打者們在觀看打擊練習 時都覺得我的投球角度有夠GY,讓他們感到更加棘手;老大哥 Livo 也鼓勵我繼續 這樣做。現在我投起球來感覺更加舒服,能夠找回以前、也是最熟悉的投球方式真 的是一件很棒的事。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.166.131.95
kobe6913:推翻譯XD 09/15 13:33
zxbnm:哈哈 09/15 15:08
yoling07:我也想推翻譯XD 阿香:)) 09/15 20:37
ug945:香:自從我動腳之後 身體更精實了 考試都考一百分呢 09/16 00:32