看板 Nationals 關於我們 聯絡資訊
by Bill Ladson ..Do you think the Nationals could trade Adam LaRoche, move Ryan Zimmerman to first base, Anthony Rendon to third base and sign a free-agent second baseman like Robinson Cano? -- Ryan P., Woodbridge, Va. 你覺得國民會交易LaRoche,讓Zimmerman移防一壘, Rendon回歸三壘並在自由市場上簽下像Cano這樣的二壘手嗎? I don't put anything past general manager Mike Rizzo. Zimmerman is having a tough time throwing the ball because of the surgery he had to repair the acromioclavicular joint in his right shoulder. If this keeps up, the Nats may not have a choice but to put Zimmerman at first base and trade LaRoche. In that scenario, Rendon most likely would go to third base, his natural position. But I'm not sure about Cano. Ask me this question after the season comes to an end. 如果Rizzo這樣做我不會感到意外。 Zimmerman傳球不穩都因受到右肩鎖關節修復手術所困擾, 如果這樣的情況持續下去,國民沒得選擇, 勢必得把Zimmerman擺到一壘並交易LaRoche。 照這個腳本的走法Rendon最有可能回到三壘, 他的原生位置。 至於Cano這部分我並不清楚,等球季結束後再問我好了。 I almost fell off my chair reading your answer about Danny Espinosa in your last Inbox. Too good to remain in a slump? He is a career .230 hitter and perennially among the league leaders in strikeouts. He is above average defensively, but he is below average offensively. -- David F., Seaford, Del. 上次問答中關於Danny Espinosa的部分看到我差點摔下椅子。 (應該是說這篇 http://0rz.tw/YiSsN 當時Ladson對Espinosa有十足信心, 認為他不會在低潮中掙扎太久) 好到不應該打這麼差? Espinosa只是個.230的打者而且常年角逐聯盟風扇王。 他擁有聯盟平均之上的手套,但攻擊能力實在差強人意。 Keep in mind that Espinosa has been injured since September of last season, and he should have said something about his shoulder and wrist. Instead, he kept playing, which didn't make sense to me. When healthy, I believe Espinosa can be an above-average hitter. True, he is not having a good year with Triple-A Syracuse, but it's reasonable to wonder whether he's still not right physically. 要記住Espinosa從去年九月就帶傷上陣。 他應該坦承自己的肩膀與手腕有些問題, 但他沒有,反而持續比賽。 我完全搞不懂他在想什麼。 當Espinosa無恙時我相信他是個水準以上的打者。 說實話他今年在3A的成績也不理想, 可以合理懷疑他的身體狀況依然不好。 I believe Espinosa will get his career straightened out once he is healthy. But I don't see him playing every day for the Nationals anymore. If anything, Espinosa could be a backup second baseman. 我想Espinosa一旦恢復健康就把自己能拉回軌道, 但我不認為Espinosa還能在國民找到先發位置。 就算有可能,也許就只是個板凳二壘手。 Is it me, or do the Nationals not know what to do with Denard Span? He has a low on-base percentage and he hasn't been stealing many bases. -- Alex C., Montreal 是只有我還是整個國民球團都不知道怎麼搞定Denard Span? 他的上壘率很低而且似乎不怎麼跑了。 I get a lot of questions about Span. First of all, he is a great guy and one of the best defensive center fielders I've seen in recent years. But I often wonder if the Nats will go after a center fielder after the season, because Span is not the leadoff hitter they expected. Reds outfielder Shin-Soo Choo, -Choo, for example, is a potential free agent after the season. Choo has a high on-base percentage. It would not surprise me if Washington targeted him. 我自己對Span也抱遲許多疑問。 總的來說,他是個好傢伙, 也是近幾年來我所看過防守最好的幾個中外野手之一。 但我常想國民會不會在季後繼續追逐中外野手? 因為Span不是他們預期中的首棒打者。 舉個例子,季後成為自由球員的紅人的秋信守就是個潛藏候選人。 秋的上壘率很高,就算國民鎖定他我也不會感到意外。 Do you think Drew Storen will be traded? His relationship with the Nationals doesn't seem the same since he blew the save last year against the Cardinals during the National League Division Series. -- George P., Washington 你覺得Drew Storen會被交易嗎? 他跟球團的關係從去年最後一場比賽砸鍋後似乎就不若以往。 Let's make this clear: The Nats respect Storen, but he hasn't been pitching well this season. The stats back it up. He is trying to work out his problems in the Minor Leagues. At the same time, there are some teams that need a closer, and I think Storen will become a quality closer again someday. 先說清楚,國民尊重Storen, 但數據可以證明他一整年都表現欠佳。 他正在小聯盟嘗試解決這個問題。 同時,也有許多球隊都需要一個關門人, 我想Storen還是會在某天恢復他優秀終結者的身手。 Will the Nationals consider going after Michael Morse when he becomes a free agent at the end of the year? He would have helped the Nats' offense this year, splitting time between the outfield and first base. What do you think? -- Joseph F., Eynon, Pa. 今年季後國民會考慮追回Michael Morse嗎? 他能提供國民在打線上不少幫助,分攤一壘與外野的防守工作。 你覺得呢? I don't see how he could have helped the Nats, because he spent a lot of time on the disabled list this year. Also, I don't see Morse coming back to Washington unless he is a bench player. Athletically, I don't see him in the Nationals' plans as far as playing the outfield. Morse is an excellent first baseman, but I think we could see Zimmerman playing the position next year. 我看不出來他能提供球隊什麼幫助, 因為他今年花不少時間在傷兵名單。 除非他是板凳球員,不然我也不認為Morse會回到華盛頓。 他的運動能力也無法說服國民將他放進球團的未來計畫中。 Morse是個很棒的一壘手, 但我想明年這個位置交給Zimmerman還比較有可能。 我印象中Ladson相當維護球員,替他們說好話, 但這篇語氣的確可以感受到Ladson今年有多失望. 特別是對瞞傷的Espinosa跟打出生涯最爛的Span, Ladson用字可以算是蠻重的... 這兩個都還能被球團控制好幾年, Ladson的語氣卻似乎已經不覺得還有必要期待他們能反彈. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.133.12.197
ps20012001:不過Cano+秋信守..(快流鼻血了) Kendrys Morales也是FA 08/13 19:39
ps20012001:反正今年除了投手以外 可以四處找找好貨色.. 08/13 19:41
ug945:根本不期望光頭能在FA搶到什麼好貨 08/14 01:42
king310184:Cano絕對會續留洋基,別隻比較實在 08/14 09:51
ps20012001:啊...一下就DP....orz.. 08/14 10:11
ps20012001: @@... 08/14 10:30
ps20012001:臘肉本季第17轟 SF:WSH 1:3 08/14 10:33
ps20012001:不過Team RISP還是很難看...幸好巨人更悲劇.. 08/14 10:38
s9527206:剛在看外電,Werth 和 Gio 今天差點吵起來? 08/14 11:16
ps20012001:守備上的意見不同吧 看語意 08/14 11:25
ps20012001:XDDD..小Harper代打...不給打...IBB了.. 08/14 11:28
ps20012001:贏了 SF:WSH 2:4 延續手感 準備面對回春的盲腸吧 08/14 11:47
vg175:還不確定為什麼吵架 是Werth不滿Gio沒有cover一壘做逆DP 08/14 13:26
vg175:還是Gio不滿Werth的防守讓Arias那球變成2B 或兩者都有 08/14 13:27
vg175:不過Gio沒補位似乎是因為背部很不舒服? 08/14 13:28
Sparksfly:兩種理由都有看到...嗯 08/14 16:49