看板 Nets 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《lovebp (Brad&Jen4ever)》之銘言: : 是去年的.但是真的滿感人的 : kidd高中大學生涯...一直談到去年 : 還有說到他的婚姻 : 前年的歐妻事件 : 媒體真的描繪太誇張了...這篇比較客觀吧 : 我覺得是個非常好的文章 : 請大家欣賞...要轉錄的,give a credit吧^^ : Clean Start : While leading the Nets from perpetual futility to the best record in the East ,Jason Kidd has also come to grips with the domestic abuse that nearly ended his marriage. 將籃網從似乎永無止盡的徒勞無功深淵中拉出來,一舉成為東區勁旅的Jason Kidd, 同時被幾乎結束他的婚姻的家庭暴力事件緊緊咬住。 : By S.L. Price : Issue date: January 28, 2002 : The day has stretched into night,and still they're all here.Everyone is tired . Everyone wants this finished. "Quiet!" shouts the video crew's director.Then, realizing he may have gone too far, he adds, "Not you, Jason." 這一天的工作已經進入晚上了,而所有的工作人員都還在這裡。每個人都很累,也希望 趕快結束."安靜!"錄影小組的導演吼道.但在意識到自己似乎太過火後,他加了一句 "Not you,Jason." : Jason Kidd shrugs. "I can be quiet," he says. He means it. He can be. He will be. Anything you want: another take, another minute,hour,evening? No problem. That take was perfect;do it again standing this way? O.K.That way? O.K. It's past 8 p.m.,and Kidd has been at the New Jersey Nets' practice facility in East Rutherford for nearly 12 hours,enduring the demands of a still photographer,the long stretches of waiting and now this camera crew shooting an instructional video for Huffy home basketball equipment. Kidd聳聳肩,"我可以安靜下來."He means it.He can be.He will be.你想要他做什麼 都可以:再拍一次、再多一分鐘、一小時、一個傍晚?沒問題.剛剛拍的很棒,可以站在 這裡再拍一次嗎?O.K.在那裡拍?O.K.已經過了晚上八點,Kidd在位於East Rutherford 的籃網隊練習場待了幾乎十二個小時了。忍耐著攝影師的所有要求及漫長的等待,現在 攝影小組要拍攝為了Huffy home basketball equipment的教學錄影帶。 Over and over he dribbles, shoots,rebounds and talks to the cameras.Again and again he recites the phrase that sums up his success:"Everybody loves to play with somebody who knows how to pass." He is the star,of course.All the lights, the technicians, the makeup woman,the three NBA officials and the TV monitors are here because Jason Kidd is the All-Star point guard who has transformed the Nets into this season's most surprising and entertaining success. 他不斷的運球,投籃,抓籃板並且對著攝影機說話。他不停的重複著這句能說明他之所 以成功的話:"每個人都喜歡跟懂得傳球的人一起打球."他當然是個明星。所有的燈光、 技術人員、化妝師、三個NBA官員以及電視監控器在此的原因都是Jason Kidd,一個將 籃網帶向驚奇而且有趣的成功的全明星後衛。 : All are here for him,but somehow it seems the other way around,"How was I?" Kidd asks softly after each take.His face is a study in earnestness."Did I cover everything? Did I explain it?" He's so cordial. He's so nice. He stands there on the empty court,practicing his lines between takes.Everyone marvels at his patience, how he can go on, hour after hour, without snapping. 在這裡的人都是因為他,但有時卻不是這麼一回事."我剛才表現的如何?"Kidd在每次 拍完一個鏡頭都輕聲的問著.他一臉誠懇."我有做到一切嗎?我詮釋的如何?他真的很 誠懇,他真的很好。他站在場上,在每次拍攝的空檔間練習台詞。每個人都對他的耐性 感到驚訝,在連續幾個小時的工作中他並沒有顯得急躁。 : Off to the side, out of the glare, Kidd's wife, Joumana, sits minding their three-year-old son, T.J. The family seems very content. No one from Huffy, the NBA, the Nets or the production crew brings up the fact that a year ago Jason was arrested in Paradise Valley, Ariz., for punching Joumana in the face. Still, everyone is watching the couple, trying to reconcile that night with this one. Joumana and T.J. have been here since midafternoon. At each break Jason calls out to his wife or walks over to her, and the two smile and look perfectly in sync. 而在不引人注目的另一邊,Kidd的老婆Joumana正坐著照顧他們的三歲小孩,T.J. 在場的人都沒有提起去年Jason在Arizona的Paradise Valley因毆打Joumana的臉而被 逮捕的歷史.每個人都看著這對夫妻,並且試著調和那晚跟現在。Joumana跟T.J.三、 四點就在這了。每次休息Jason都會叫他老婆並且走向她,然後兩人完美地同時相視 而笑。 What does that mean? Maybe plenty, maybe nothing. T.J. runs out to his dad. Already he can imitate Jason's dribble and foul-line stance with astonishing accuracy. 這代表什麼呢?也許很多,也許什麼都不是。T.J.跑向他的爸爸。令人驚訝的,他已經 可以精準的模仿Jason的運球以及罰球姿勢。 Now it is even later. Most of the gym lights are out. Joumana tries to keep T.J. from interfering in the shoot, but he's the handful that three-year old boys are. He wants to get out there with his daddy, which would mean another blown take, another 10 minutes of everyone's precious time. "Shuush," Joumana says. She holds T.J. back, tries to distract him. "Did you have a nice time at school?" she asks. T.J. wants none of it. He turns and hits her square in the cheek with his right hand. She grabs the hand, her mouth sets, and she says, "Did you have a good time at school today?" 現在又更晚了點。體育館裡大部分的燈光都熄滅了。Joumana試著不然T.J干涉拍攝, 但他是一個難以掌控的三歲男孩。他想要跑去他爸爸那邊,這將會造成另一次的NG, 多花了每個人寶貴的十分鐘。"噓~"Joumana將T.J.抓回來,並試著讓他分心."你今天 在學校過的好嗎?"T.J.一點都不希望如此.他轉身堅定的用右手敲打媽媽的臉頰。她抓 住了他的手,再說了一次"你今天在學校過的好嗎?" : He hits her again. Joumana holds her son's hand tight in hers, stares into his eyes. No one who has seen this says a word. What does it mean? Maybe plenty, maybe nothing. T.J. loses interest and crawls away. Joumana rolls a ball at his butt, and T.J. laughs, and then he stands and starts dribbling like Jason Kidd. On the court his daddy is finishing his sixth and final sign-off for the cameras: "With a little luck and practice -- maybe I'll see you in the pros." 他又打了她一下。Joumana緊緊握住他的手,深深的注視著T.J.看到這一幕的人一句話 都沒說。這代表什麼?也許很多,也許什麼都不是.T.J.失了興趣並且爬走,Joumana 將一個球滾向他的屁屁,T.J.笑了,然後他站起來像Kidd般的運球。球場上他老爸完成 了第六次也是最後一次的信號:" 一點的運氣再加上練習--也許我會在NBA看到你。" -- 不是很好翻的一篇文章...大家一起來認養文章吧! -- 小小建議:版主可以M一下文章方便大家閱讀,辛苦啦~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 210.85.23.138
kiddgogogo:辛苦辛苦,推一下 推 61.217.201.59 06/02
ggia:辛苦了...感恩...:) 推 210.85.103.167 06/02
pistil:推...我也找篇來翻吧 推 218.162.7.201 06/03
KERTY:買尬~~超超超超好人~~~~>0<~~~~~~~~~~~~~~ 推 211.74.23.165 06/03
jupee:第二篇我翻到一半,請pistil兄翻別篇.thx^^ 推 210.85.23.138 06/03
booth:叫你們板主不要傳水球來鬧 罵不過人又寄垃圾信來 有夠卑劣 02/14 09:28