作者chinlingts (Believe Me)
看板Nets
標題Re: [原文] Williams aims to thrive in shadow of …
時間Fri Jul 13 11:12:09 2007
※ 引述《NetsFan (隨時做好準備)》之銘言:
Williams aims to thrive in the shadow of Kidd
小馬在 Kidd 的陰影下漸漸成長茁壯
: By John Denton
: Special to ESPN.com
: Updated: July 12, 2007, 11:31 AM ET
: ORLANDO -- For New Jersey Nets reserve point guard Marcus Williams, the act
: of balancing a potentially frustrating situation and getting the opportunity
: of a lifetime hasn't always been easy.
對於籃網的替補控球後衛 Marcus Williams來說,要在挫折中成長並不容
易。
: On the one hand, Williams is stuck in the enormous shadow of Jason Kidd,
: knowing that what few minutes he does get will come only when the legendary
: point god rests or is out injured.
在一方面,小馬一直處在 Jason Kidd 巨大的陰影之下,他知道自己僅能
在這位傳奇控球後衛(此處用 point god,發音接近 point guard,應該
有暗指 Kidd 為「控球之神」的意思)需要休息或因傷退賽時,才能獲得
少許的上場時間。
: Williams is polishing his point skills in Orlando.
而小馬現在正在奧蘭多展現他的控球技巧。
: On the other hand, Williams gets to learn at the fingertips of a future Hall
: of Famer, a situation most young point guards would cherish for the long-term
: benefits it might provide.
另一方面,小馬也在這位準名人堂球員的加持之下學習成長,這種機會能
夠帶來長遠的利益,令所有年輕的控球後衛都垂涎三呎。
: "At first, it was very difficult because all my life I've been used to
: playing big minutes," said Williams, one of the stars this week in the Pepsi
: Summer League in Orlando. "But then when I really looked at it, I realized,
: 'Hey, I'm not just sitting behind anybody. This is Jason Kidd!'" I've tried
: to take it as a positive. I'm watching him, learning from him, and I know it
: will help me down the line."
本次奧蘭多夏季聯盟的明星之一小馬說:「一開始我很難適應,畢竟這輩
子我都習慣擁有大量的上場時間。但當我開始面對這個問題時,突然理解
到一個事實:『嘿!我可不是被任何人給壓在下面,他可是 Jason Kidd!
』我開始採取積極的態度,看著他,從他身上學習,我知道這可以帶給我
相當大的助益。」
: A little bit of Kidd seems to have rubbed off on Williams in the summer
: league. Like Kidd, he has been dominant in practically every phase of the
: game, leading the Nets' summer league team in scoring (19.3 ppg.) and assists
: (4.3 apg.) and ranking second in rebounding (6.3 rpg.). Williams played
: poorly Wednesday, turning the ball over nine times and missing 8-of-11 shots
: in New Jersey's 90-65 loss to Indiana, but he has let it be known this week
: that he's capable of taking on a bigger role this season.
小馬在夏季聯盟的表現儼然就是個小型的 Kidd ,他全面性的技巧控制了
整個場面,他的得分(每場平均 19.3 分)和助攻(每場平均 4.3次)都
是全隊最高,籃板數(每場平均 6.3個)也是全隊第二。雖然小馬在星期
三的比賽中表現不佳,全場 9 次失誤並且在他的 11 次出手中錯失了 8
次,籃網隊以 90:65 的比數輸給溜馬隊,但這個禮拜他已經讓所有人知
道,下個賽季他將扮演一個重量級的角色。
: Kidd had a throwback type of season for the Nets, averaging 13 points, 9.2
: assists and 8.1 rebounds a game. But with Kidd already 34, the Nets know
: Father Time eventually will slow him down, and they want Williams to be ready
: for a seamless transition.
Kidd 現在正面臨著縮水球季,雖然每場還是有 13 分、9.2 助攻、8.1籃
板的表現,但他已經 34 歲了,籃網隊知道歲月終究會慢下 Kidd 的腳步
,他們希望小馬能夠快速地跟上,克服這中間的落差。
: Like Kidd, he is a natural with the ball in his hands and always seems to get
: it in the right places. The summer league has been more about trying to get
: to the rim off the dribble for Williams, but his court vision and passing
: skills are still evident every time he leads a fast break.
就像 Kidd 一樣,球在小馬手中一切都顯得那麼自然,他總是可以將球送
到正確的位置。在這個夏季聯盟中他似乎更著重於進攻的任務,但他的全
場視野和出色的傳球技巧還是在每一次快攻中表露無遺。
: Nets president Rod Thorn said that even though Kidd is still a fixture of the
: franchise, this is an important summer for Williams.
籃網對總管 Rod Thorn 說儘管 Kidd 仍然是籃網隊最重要的靈魂人物,
這個夏天對小馬來說還是非常重要。
: "Marcus got his feet wet last year playing about 14 minutes a game, and now
: we want him to make the normal progression," Thorn said. "He's a great talent
: with super passing skills.
Thorn 說:「上個賽季小馬初試身手,每場比賽平均上場 14 分鐘,而現
在我們希望他能有長足的進步。他有非常優秀的傳球能力,他是個天才。」
: "We definitely need him to keep improving so we can rest Jason more. If he
: can keep improving, that will allow us to play him more. It's something we're
: counting on."
「我們絕對需要他持續成長,這樣才能讓 Jason獲得更多的休息時間,如
果他能夠不斷地進步,我們就會讓他上場更多的時間。這就是我門所期望
的。」
: Williams knows that although his chances of displacing Kidd soon are
: nonexistent, there still is an opportunity to prove there won't be a
: significant drop-off when he comes into the game.
小馬知道,雖然要在短時間內取代 Kidd 是不可能的,但他絕對有機會證
明,當他上場替代 Kidd 時,兩者之間不會有太大的落差。
: "Playing out here this summer, I'm trying to show them that I can be a
: leader, make plays and play defense," he said. "I want to give the staff and
: front office some confidence in me that I can produce like this during the
: season."
小馬說:「在這個夏天,我試著告訴他們我可以當一個領導者,策劃每一
次進攻並做好防守。我希望能讓球隊高層對我有多一點的信心,讓他們相
信在球季中我也能有這樣出色的表現。」
: http://sports.espn.go.com/nba/news/story?page=orlandosummerleaguesday3
--
呼,好久沒翻文了,手忙腳亂啊。 XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.119.151
※ 編輯: chinlingts 來自: 140.113.119.151 (07/13 11:14)
推 hotcom:撲虛` 07/13 11:14
推 solarpegasus:希望他可以加油!! 下個球季籃網會不錯的 07/13 11:18
推 anyweather:加油加油 小馬 !! 07/13 11:29
推 SeeDEX:小馬加油!更推POINT GOD! 07/13 11:53
推 ted10:POINT GOD KIDD! 07/13 12:14
推 jeffrey90235:POINT GOD!!!!! 07/13 12:31
推 NetsFan:PUSH! 07/13 12:51
推 kingdomwang:加油~~~希望能學到Kidd的所有本事 07/13 13:07
推 chinlingts:point god 不知道是誰的創意 XD 07/13 13:45
推 hotcom:撲虛 奶許! 07/13 14:44
推 caesarliu:Point God!! Jason Kidd!! 07/13 16:03
推 edison1003:籃網隊的球員真的好多都是具有天份 不管是三劍客還是 07/13 19:00
→ edison1003:小馬~ 07/13 19:01
推 bunnylai: Point God!! Jason Kidd!! 07/14 09:56