推 entaroadun :熱火的合體絕對比1+1+1=3還強 是乘法而不是加法! 06/01 10:24
推 mcshang :1*1*1=106/01 10:24
推 Rain0224 :1*1*1=1 06/01 10:25
http://www.youtube.com/watch?v=e9BqUBYaHlM#t=3m28s
推 LIAR:我以為他們是日本人!發這種牢騷,就和我抱怨電腦展showgirl 07/27 09:01
→ LIAR:擋到畫面一樣,是不會有人理的orz 07/27 09:02
→ kiki41052:我也這麼覺得...不然講個英文也可以吧 賣給美國的也日文 07/27 09:27
推 andy199113:1樓ID說明了他的推文XD (誤 07/27 09:44
推 powersupply:其實我搞不懂為啥要這樣播報氣象?打廣告嗎? 07/27 09:45
→ talan:就是這樣 所以前幾天有日本媒體來採訪了 07/27 11:07
推 jin062900:可能黎肥覺得講日文潮到出汁 07/27 11:23
推 Alasio:去年十月有說中文 可惜就那一個月而已 USA版英文照說 07/27 12:11
→ hot5566:拼命講日文真的很無言.... 07/27 19:53
→ tingshan924:還好吧,各位反應太敏感了 07/27 23:11
→ WarmWen:是因為講得很不標準大家才幹譙吧! 07/27 23:52
推 a780411:我只知道氣象訊息都跑超快 我從來沒看完過... 07/28 01:12
推 ousapas:weather girls在日本很紅.... 07/28 02:37
→ ousapas:網路上很多討論 07/28 02:37
推 Alasio:說起來還真是自作孽不可活啊...(撞牆) 07/28 03:45
→ Alasio:可是不是我的問題啊!是她們一直都不說標準啊~~~~~~~~~~ 07/28 03:47
推 rede:天啊~真是說出我的心聲..她們講的日文真的講超爛的...= = 07/28 04:43
→ talan:日文聽起來超生硬的 這樣還紅到日本 有夠丟臉的 07/28 13:26
→ Dino9021:發音不標準有發音不標準的可愛 07/28 13:38
→ Dino9021:台灣以前的 "我運痛" , "我今年洗腳水" 不是也挺受歡迎嗎 07/28 13:39
→ Dino9021:不過我個人是不喜歡聽那生硬的日語發音...XDD 07/28 13:39
→ talan:也是 徐若瑄當年在日本紅的其中一個原因也是日文不標準 07/28 13:40
→ talan:不過這群女孩不只是不標準 感覺是根本不會日文 用拼音硬念 07/28 13:40
→ Dino9021:週日那位好像唸起來還不錯, 可能有學過日文 07/28 13:47
推 a35792468b:日本網友都捧場的話 我不懂有什麼好抱怨的 07/28 22:35
→ a35792468b:就像英文版的時候 底下網友都會留言喜歡聽破英文 07/28 22:36
→ a35792468b:當然未來也是可以回歸中文 或推出三個版本 07/28 22:37
→ a35792468b:反正都這麼有心請了14個了 作三個版本也沒什麼難的 07/28 22:38
推 gaoi:這樣子怎麼可能會紅到日本?還是日本有類似的?她們日文發音超 07/29 17:10
→ gaoi:破的,整個聽不下去。我搞不懂為什麼要講日文,比較高級嗎? 07/29 17:10
推 LIAR:當然會紅到日本啊!如果今天有歐美的人在電視講彆腳的台灣話 07/29 23:42
→ LIAR:,你們不會想看看甚至抓下來笑一笑嗎?XD 07/29 23:42
→ Dino9021:只要可愛再破都行, 就像自拍建生中醫的日本妹一樣 07/30 08:08
→ Dino9021:要是又醜又破的話就沒搞頭, 又美又破就肯定有搞頭 XD 07/30 08:09