看板 NextTopModel 關於我們 聯絡資訊
大家都是夜貓子 大半夜討論成這樣 哈哈 我還邊看美網邊打這篇文 其實說真的 時尚界的惡毒跟批評才可怕吧 而且L大他發文可能只是覺得空有圖片網址很空虛 加點有趣的文字當說明 好起個頭讓大家一起討論吧 (L大我不知道喔 我只是猜猜 哈) 我不覺得L大在批評他耶  我覺得還滿好笑的 而且我也覺得惠妮有變比較胖喔 (我彷彿還聽到那個床的機拐聲~哈哈) (這樣是惡毒的批評嗎?  ̄ー ̄b) 這個版很多版友推文都是很惡毒的好笑耶~ 但其實都不太有嚴重的批評或是攻擊 假如他的文字有這麼嚴重 應該在你之前就有人跳出來罵了啦 就像我推文有提到的 不是你喜歡的被批評就代表這個版就失去了開開心心的討論 每個人都有自己喜歡的 也有自己不喜歡的 我記得之前的文章有看到茉莉蘇的賽後照 你第一推文問說有超越冠軍嗎? 讓我當下覺得也不太高興 可是你後面也講啦 你沒注意她 不知道她賽後發展 可能文字沒有表情 但你自己沒注意她 就推了這樣的文 這樣多引戰阿~@@ 每個人都有自己的想法自己的主觀意見 你覺得叫她胖妮就是對她的不尊重嗎? 我也當過胖子阿 被叫大胖小胖的 我還覺得很親切XD 那只是大家給她的一個綽號暱稱兼記憶點而已啦 你別太激動了 而且惠妮的賣點真的就是她是胖胖的大碼冠軍不是?哈哈 人生嘛~你把自己搞得太嚴肅了 惠妮有自己的人生 你不用這麼好心幫她著想啦 呵呵 不是你自己覺得 世界就是這個樣子 那樣的話你是太主觀 理性不是自己說的 覺得自己沒有要引戰 但是你已經一戰成名了耶~XD 我這樣是惡毒的批評嗎?:P -- http://www.wretch.cc/blog/weillove -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.240.20.90 ※ 編輯: weil 來自: 123.240.20.90 (09/05 03:40)
raxway:我只想說 不只這一戰呦 啾咪 >w^ (我當然是說那個什麼k的) 09/05 03:51
不可以這麼不 "理性"喔  所以我修掉囉 這樣太超過了~呵呵
lyfyz:哈哈哈哈 我覺得推文好好笑 XD 09/05 03:57
raxway:這真是太超過了!!! 09/05 04:02
lyfyz:這樣大家會不會覺得我是神經病 XD 科科 09/05 04:03
raxway:我自己也覺得滿分耶 真可惜被修掉了 啾咪 (是我要求修的啦) 09/05 04:07
hownever:我總覺得上面那篇明天會演變成第三次世界大戰..(抖煙蒂) 09/05 04:07
hownever:但惡毒歸惡毒,也是拍不好才會被批的說。 09/05 04:08
kissahping:戰也不錯,有戰有人氣。(咦?) 09/05 04:08
lyfyz:戰吧 孩子們 !!! 衝啊~~~ (唯恐天下不亂) (毆飛) 09/05 04:09
raxway:第2次大戰是213篇嗎 在下的拙作 :$ 09/05 04:09
hownever:靜觀其變好了。 (搬椅子,拿爆米花) 09/05 04:10
lyfyz:我覺得根本不惡毒啊 XD 看他躺上去那床的反應......囧 09/05 04:10
hownever: 床被壓嗎? (阿飄月過了) 09/05 04:11
weil:發這篇只是希望大家說說這算不算惡毒批評囉(繼續看美網) 09/05 04:11
raxway:樓上這些不睡來po的C11感想啦! 現在好空虛喔 (自己很懶) 09/05 04:12
kissahping:自從C9的教訓,我就只看照片和大家的文字報導了~不放 09/05 04:13
kissahping:感情心才不痛。 09/05 04:14
lyfyz:我沒有追C10跟11 都等[V]播才看XD C7C8打擊很大C9也只看後面 09/05 04:16
lyfyz:不過我很愛踩雷 XD 09/05 04:17
※ 編輯: weil 來自: 123.240.20.90 (09/05 04:23)
chandler:我也不覺得L大這樣講Whitney很惡毒,如果這樣就叫惡毒, 09/05 09:25
chandler:ANTM的評審們講的話還更mean,要不要順便去投書請ANTM還 09/05 09:26
chandler:給我們一個清新健康和樂的節目,順便從CW轉到大愛好了 09/05 09:27
milk80323:其實我真的覺得loveaic大不惡毒 囧 那樣只是討論吧 ?! 09/05 10:00
RSantm:但我覺得loveaic那篇有點酸 09/05 10:08
RSantm:自己打出來的文章只有自己知道意思 經過別人解讀都會有差 09/05 10:09
RSantm:所以我也不清楚loveaic到底是什麼語氣 但若以我角度去看 09/05 10:11
raxway:當初有人都說香港的譯名很可笑了 被人家說用詞不妥 09/05 10:11
RSantm:我是覺得有點酸 可能loveaic想要搞笑也說不定 09/05 10:12
raxway:才在那嬌嗔說"人家又沒別的意思" 之後反而是他常在挑語病 09/05 10:12
RSantm:請問raxway 說的他是指誰啊??? 09/05 10:15
hanting1002:我覺得說的很中肯阿,不覺得上面那篇哪裡有中傷,無聊 09/05 11:13
Dasboy:你們真是太、超、過、了!!! (黃小姐口吻) 09/05 11:53
chia0908:原PO講的很中肯!!推這篇 09/05 16:53