看板 NextTopModel 關於我們 聯絡資訊
不好意思,這個問題不知道可否在這裡問^^" 我想問一個單字「Mohawk」,是第四季時Naima變後的造型, 我記得當時好像是翻譯成「莫霍克頭」,但又不是很確定, 還是這種頭就是龐克頭啊? 希望這個問題沒有違反版規,因為我想不起翻譯好難受XD 如違反版規的話,經告知我就自D, 還請大家幫忙想想了,謝謝! 補一張好久不見的Naima: http://www.hair.becomegorgeous.com/newest_trends/fohawk_hairstyles-212.html -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 128.61.82.103
lizard95:又稱作莫西干頭 09/11 10:05
coes:TLC的 shear genius 也是這樣翻譯 (決戰三千髮絲) 09/11 10:19
hitech:請問二樓指的翻譯是「莫西干頭」還是「莫霍克頭」呢?謝謝~ 09/11 10:38
fansboy:樓上你可以看那節目阿 台灣有播 而且有中文字幕 09/11 13:20
coes:莫霍克頭 :) 09/11 13:56
hitech:謝謝大家! 09/12 08:50