看板 NineMuses 關於我們 聯絡資訊
http://cafe.daum.net/9muses/DB9Z/60 世羅留言原文 感謝韓飯namyu9將世羅的留言翻譯成英文 (已經徵得namyu9的同意 轉PO於此) 以下是她將世羅留言 翻譯成英文 有興趣的版友 可以往下看看喔! [Ryu Sera Daum Fancafe Post Translation. 2013.10.17] Hello Mine I'm Nine Muses Sera.The first stage is over and the music had been released. In this point I have something that I want to say You all have purchased the album, aren't you? Please keep it well and properly Because I don't know whether it's a worth to play it several times Don't say give up and don't be dissapointed. It's difficult than having a new dream. I suddenly remembered it after searching through my stuff yesterday. 13 years ago in Canada, for the first time I discover a composed song in a Demo CD. But the vocal and the piano accompainment is a mess. That time me and now me is so different. In order to express myself I just sing but when I look at the things around me that had changed due to my effort. I decided to be strong again. None of your letters and presents are leaving my side so Its overflowing me... keke just kidding. I'll leave a few lines of a song which i composed in Canada In the dark, I hear my woman cry In the dark, I hear my people swear But the angel soon redeem me The angel liberate me Someday Someday A journey in the dream Goodnight my love sleep well. P.S.namyu9有說 因為英文不是她的母語 所以 英文翻譯有文法不對之處 請諒解喔~ 不過 對我們MINE來說 她的英譯 讓我們也能更了解9Muses想分享的話語啊!<3 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 42.78.158.64
BoA60282:你真會裝熟熱絡...=.= 10/21 00:03
nanafans:是他們人都很好 願意分享出來(還問 有需要幫忙?可和她說) 10/21 00:04
nanafans:話說 剛剛世羅收藏了我留給她的兩則推特文~開心感動呀!! 10/21 20:34