
推 jazzmumu:呵呵...不認識d大的人會開戰吧... 09/22 07:56
推 cash35:這次TGS三廠拿出來的東西令人驚喜XD 09/22 08:07
推 ntnuguru:不知道會不會中文化在360都有中文了老任如果沒有就很沒誠 09/22 08:20
→ ntnuguru:意 掌機的市場應該比家機大吧!!沒道理沒有中文化 09/22 08:21
推 mad:看博優的習慣 一定不會有中文化的 不要抱期望吧 09/22 09:11
推 bois:不過nds收集續作的能力持續上升中啊……XD 09/22 09:12
推 NintendoFans:很多 title 很像都不長進阿 (摸下巴 09/22 12:43
推 sionxp:老任才不會中文化.. 09/22 12:46
→ frank543:沒辦法 這市場太大了 是商人都會想進來 (羞) 09/22 12:51
推 yoseii:藍龍…聽說評價不太好,玩過的都說很普通… 09/22 13:02
推 cash35:我對這種downgrade移植的東西比較有興趣 畢竟得多花巧思 09/22 13:02
推 cash35:藍龍劇情太平淡 但作成2D可能看起來會很像超時空之鑰XD 09/22 13:04
推 ILLwill:中文市場一點也不大,台灣加香港頂多兩千九百萬人,加上新加 09/22 13:25
→ ILLwill:3300萬再加上只會玩盜版的中國高消費力人口三千萬,再考慮ꠠ 09/22 13:27
→ ILLwill:中文遊戲人口是日本的十數分之一,漢化遊戲哪天賣個五十萬ꐠ 09/22 13:27
→ ILLwill:再來談吧. 09/22 13:30
→ ILLwill:一個總數六千萬消費人口,遊戲人口低又愛玩盜版,機率很低 09/22 13:31
推 BSpowerx:其實主要還是代理商啦~同樣的市場,兩個友機就都有中文 09/22 13:46
→ BSpowerx:化,就是老任沒有~不知該說老任比較聰明還是什麼=口= 09/22 13:46
推 cash35:記得超任時代有一些正版的中文遊戲 像天地創造和三國志 09/22 14:24
推 rei196:天地創造沒有正版中文,那是駭客改的 09/22 16:02
推 lion32504:我覺得是沒中文才沒市場 不是沒市場才不出中文= =a 09/22 16:03
推 danadanad:天地創造的駭客中文會有村民說 請支持2001攻略本 09/22 16:11
推 sxxs: 很酸 不過我喜歡..! 09/22 17:11
→ sxxs: 日本這個國家的優點在於把外來的各種事物翻譯成自己的語言 09/22 17:13
→ sxxs:例如 明治維新 把各國重要科學典籍翻成日文 才成功 09/22 17:13
→ sxxs: 要是 不是拿日文當母語的人只有日文遊戲可以選 市場怎會進步 09/22 17:14
→ sxxs: 喔~ 別說看不懂學日文就好了阿 這應該也算大絕(笑) 09/22 17:16
推 fransice7:個人不是很認同樓上 ; 看看日本人的英文能力 ...... 09/22 17:26
→ fransice7:聽他們講講英文 , 反而會覺得這種成功害了他們。 09/22 17:28
→ fransice7:甚至還會排斥英文(一部分) , 這樣有比較好嗎 ? 09/22 17:30
→ fransice7:話說回來這種消費(使用)者至上造就了服務業的精英...... 09/22 17:32
→ fransice7:去年家裡HP的伺服器搞不定 , 打電話去HP的客服問一些 09/22 17:34
→ fransice7:問題 , 客服的英文之標準讓我印象很深,簡直飆淚 ...... 09/22 17:34
→ fransice7:回到原點, "看不懂學日文就好了阿"這所謂的大絕 , 在 09/22 17:37
→ fransice7:個人看來 , 反面也可以說是給自己怠惰不長進的藉口罷了 09/22 17:38
→ fransice7:很多事情都是一體兩面 , 很難說的準 , 不是如何就一定好 09/22 17:39
→ fransice7:咳 , 突然有感而發開始胡言亂語 , 抱歉 09/22 17:40
推 farnorth:新加坡是用簡體吧 正體只有台灣和香港 好希望有正體遊戲 09/22 19:20
推 cash35:以新加坡人的英語能力 直接發英文版就好XD 09/23 14:38