看板 Nintendo 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Luigi00001 (Luigi)》之銘言: 抱歉更正一下 今日更新日版與海外版的內容不一樣 http://www.smashbros.com/jp/gamemode/wi-fi/wi-fi06.html 日版 日版是東京的開發團隊與京都任天堂本社連 海外版則是美國的洛杉磯和拉斯維加斯連 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.169.74.22
WatanabeKen:看到正妹了 01/24 21:24
Eunoia:不對耶 英文版的只是譬喻東京到京都=LA~LV 01/24 21:39
Eunoia:並沒有提到兩場 不過影片片段不一樣?! 01/24 21:40
Luigi00001:我也有看過原文是比喻,所以我才覺得怪怪,應該是海外版 01/24 21:41
Luigi00001:有特別找別的地方測試吧@@ 地點距離應該差不多 01/24 21:42
Luigi00001:其它歐版語系的官網則是直接寫距離大約多遠的數字@@ 01/24 21:42
wcc960:二樓是對的,兩版本都是東京vs京都,海外版只是用洛杉磯和 01/24 22:06
wcc960:拉斯維加斯形容東京到京都有多遠 01/24 22:07
Luigi00001:喔 我了解了@@ 01/24 22:12
Luigi00001:只是這樣乾脆作一個就好了啊?反而開始不明白為何要特地 01/24 22:13
Luigi00001:去弄兩個@@ 01/24 22:13
BSpowerx:感覺速度好像稍微慢一些@@? 01/24 22:16
gamecubemomo:正妹在哪? 01/24 22:18
WatanabeKen:版本不一樣阿...日版結束是Time Up 美版是Time 01/24 22:47
Luigi00001:樓上提及的這個我真的差點忘了<--DX我切的是英文 01/24 23:56
devon5:測試的角色也不一樣 01/25 00:15