看板 NobuOnline 關於我們 聯絡資訊
帳號剛好到期,閒著發文湊一下熱鬧 XD 我個人是從很早很早以前就開始避免跟對岸人士組隊了...原因很簡單, 不是裝備的問題...畢竟每個人的標準都不盡相同 不是技術的問題...誰沒有當過新手嘛 不是連線不穩的問題...雖說有時候會很想叫斷到不行的人別玩算了... 不完全是應對態度的問題...有人說對岸講話很直接是他們的民風所致...... 問題在於...喵滴我看不懂簡體字,可是簡體字滿天飛是怎樣啦 ╯ ̄皿 ̄)╯ ﹋╧═╧ 入境隨俗這四個字是不會寫還是消失了嗎 =_= 我如果在陸服這樣"該",那我鐵定是個死白目,問題我明明是在台服啊 XD 破天時期有遇過最恐怖的一次經歷是某一場空一練功團 (推王踩到陸雷就不再多說了 XD 這件事之後讓我心裏產生了一些陰影 = = 就是啊,某一次我自己喊了一團空一團,打著打著除了大家都很沉默以外沒什麼特別的, 突然隊友A打到一半斷線了,然後講了句「代理不穩掉線了」←此時還是繁體字 然後隊友B就問了「你用哪家代理?」之後隊上氣氛變得活絡了起來, 隊友們一個一個都開了金口在聊天...只不過頻道裏的字都變成了簡體字... 對...在下敝人我組到了五隻台皮陸骨的隊友...(另一隻用繁體字的是我雙開的這樣(默)) 接下來到丹切的那段時間, 他們也不管我看得懂看不懂,反正就很開心的用他們的母語邊聊天邊打怪就對了。 嚴格來說那一丹並沒有什麼雷不雷的狀況,可是我打的真是痛苦... 我寧可大家都安安靜靜的就算了,也不要看到一大堆看不懂的字, 看的默默帶隊打怪的我真的好想喊救命啊...=口=||| 把全部的人都當成大陸人的情況在爭霸後變得更多了, 常看到隊友自顧自的一直用簡體字在發言,這在練功打打小怪時或許還好... 不過推王的話總是要溝通一下的吧 XD 前些日子朋友帶我的僧兵和藥師去推腐三的誾千代,喊來了路過的武士和暗忍, 推完小兵後大家開始討論暗忍開場要電光石火好還是識破好的時候, 暗忍開口了:我□□□1 ←那三個□是我看不懂的字, 最後一字看起來很像踢,所以我以為暗忍打算開場踢1,我想大家也都以為是踢, 因為開打後,當那位暗忍開場對誾千代放了陽炎後,隊頻一片的「......」 隊友問說「你不是要踢1嗎?」結果他回「我說□1」 之後我就很直接的說我看不懂了...但他老兄還是繼續用他的簡字, 雖然有驚有險的,我們還是過了,而那位暗忍的態度也好,可以算得上是粥了 XD 可是我就是有點不舒服,因為他打的句子只要簡體字多了我就看不懂了 =_= 來鍛來侍來來百貨什麼的、掉線、速度、貌似、刷地板,用字遣詞習慣不一樣也就算了, 可是至少也尊重一下你身所處的台服,把台服當陸服真的蠻令人討厭的 ˊˋ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 58.115.23.131
fyspfyspfysp:來來百貨....XD 08/14 01:06
LARF:除了簡體字 有些人愛秀日文也我很苦惱 都看不懂 08/14 01:27
leonc:有朋友還被阿六嗆不會看簡體是白痴zz 08/14 02:29
phone875:我好像也有遇過 我回嗆他 只會打簡體字的智障... 08/14 09:38
yukinin:不太會講中文的外國玩家偶爾爆出幾句外星文我還可以接受@@ 08/14 09:55
DinaFox:來來百貨....XD 08/18 12:30