看板 NobuOnline 關於我們 聯絡資訊
趁這個標題我也要來血尿一下 新斷線繼 左樣! 翻譯錯誤的最新力作 可不可以請古神道也分享一下有沒有這個錯誤 http://www.wretch.cc/album/show.php?i=fyspfysp&b=37&f=1762535501&p=0 -- █████麥面█◤█████ ███ ██◢███◣◥◣█ █ ███████◤███◢████ ██ ███禾斗█◤     幹你媽的    ▂ ▕   ◤ █████◤     快去買來吃!  -⊙-⊙—      禾斗█◤       ★    █▏ /\        ███◤★            █◣ ψQSWEET ★ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.117.146.155
blastia:不變的御手...........................洗...!? 08/21 01:15
Hughgland:是提"升"而不是提"身",不過這只是打錯字吧,不是翻譯錯 08/21 01:18
fyspfyspfysp:大叔,請讓我吐槽一下錯字嘛 08/21 01:23
ngzero:((穿上工作服) (跑去公園長椅) "ツッコミしないが?"(拉拉練 08/21 01:42
cursedoll:樓上是好男人阿部XD 08/21 03:14
tsou:神典的好像就是御手 其他兩種特化是明光 08/21 09:14
yukinin:新斷線很多錯字或錯譯都不改是怎樣...XD 08/21 11:30
Hughgland:看到很多翻譯真的會吐血,許多對話文法也怪怪的 08/21 11:37