作者sandra80032 (頻語兒)
看板NobuOnline
標題Re: [閒聊] 角色的聲音
時間Mon Dec 15 01:23:12 2008
: http://0rz.tw/8b5c0
: 轉自寄合所的連結
: 沒看到古谷徹
: 不過我對於聲優並沒有太大的研究就是Orz
很喜歡我神職的聲音,所以一直很好奇是誰配的。
看到這個連結之後,我很高興的查看看哪位聲優
因為我根本就不記得是創角色時是選第幾號聲音,
只能憑著記憶,從挑釁、勝利的台詞來找,
(參戰的台詞聽得次數太少,我記不起來)
挑釁的台詞是:「喔阿伊爹一打所!」 (語氣很冷靜)
戰鬥勝利是:「nan都哈機媽n代伊波殺滋!」 (冷靜帶點喜悅)
由於我的日語程度只有五十音程度 XD
所以根本聽不懂自己在講啥,只能自己亂猜意思。
我猜 「喔阿伊爹一打索」 是 「放馬過來」
「nan摸哈機媽n代伊波殺滋」大概是「為什麼我會這麼強」這一類的意思
(完全是我自己的幻想)
結果我就在那個連結裡面找了很久,一直找不到是哪個。
我演舞、忍者、小鍛的台詞都找到了,就是神職找不到。
最後使出絕招,
因為「喔阿伊爹一打索」
我就找挑釁台詞裡面有「喔」開頭的句子。
只有7號跟18號符合這個條件,而18號就是我演舞的語音,像阿國的那個,所以確定不是
那就應該是7號了...但我不太想接受事實....
因為7號的戰鬥勝利台詞是...
南無八幡台菩薩!!!
南無八幡台菩薩!!!
南無八幡台菩薩!!!
不,我不敢相信那是我的巫女戰鬥勝利時所說的話,
她不是應該要很喜悅的說「為什麼我這麼強」嗎?
為什麼會是念了一句經?(幻想破滅)
----
其實我一開始不太敢確定真的是7號...我想這當中一定有什麼誤會!
7號的台詞有好幾個漢字,我想把漢字的讀音查出來才能確定真的是我聽到的聲音。
找到這個網頁還蠻不錯的
http://www.hiragana.jp/
輸入網址就可以幫你把網頁上的漢字都注上假名讀音。
注上去之後就不由得我不承認了,
「nan摸哈機媽n代伊波殺滋」確實就是「南無八幡台菩薩」....(大哭跑走)
----
既然確定是七號了,那就來看看七號的野田順子有什麼作品好了,
這是野田順子的維基介紹:
http://0rz.tw/6a5ep
大部份的作品都不是我所熟悉的...正當我失望的時候,突然眼睛一亮!
真三國無雙系列 - 星彩
>////<
哇,原來我的巫女的聲音也是星彩的聲音耶!(樂)
難怪聽起來會那麼冷靜又帶點喜悅 (羞)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.182.183
推 Beersheep:もっくん~~ 12/15 01:25
推 ko86600173:請原諒我從頭笑到尾XDDDD 12/15 04:13
→ LARF:我不會日文 可是我知道戰勝說的話是 "南無八幡大菩薩" 12/15 05:14
→ LARF:官網左下方有個艾音老師日文教室 裡面有很多配音的台詞 12/15 05:15
推 gary886:nan摸=南無 哈機=八 媽n=台 代伊=台 波殺滋=菩薩 XD 12/15 10:25
推 TZUKI: 幡 12/15 10:31
→ showtow:原諒我再度打破你對野田順子的聲音冷靜又帶點喜悅的幻想 12/15 13:18
→ showtow:少年陰陽師 - 小怪←完全是個搞笑的角色(說話方式)XDDD 12/15 13:19
推 mimi9126:冷靜又帶點喜悅的南無八幡台菩薩 12/15 14:11
推 Reminsk:她紅的角色 陽下光。跟名字一樣。莫名的陽光XDDD 12/15 15:48
推 Norman886:唉呀呀...我的神主的勝利台詞也是這句...囧了 12/15 16:45
推 ppnalan:挖搭西摸,咪n那no都摳ㄝ... 12/15 18:04
→ ppnalan:摳咧媽爹咖...西努挖以~~咖 12/15 18:05
推 ssssk:南無八幡大菩薩根本就是僧職專用的聲音~ 12/15 18:11
推 ko86600173:嘛撒卡... 12/15 18:14
推 ppnalan:瓜哩估瓜嘎嘎瓜挖嘎聒聒 12/15 18:18
→ ppnalan:強烈懷疑唐老鴨也是配音陣容之一 12/15 18:19
→ LARF:僧職有更適合的南無阿密佗佛 12/16 05:04
推 Jyoohsama:南Mu阿咪搭Bu此! 12/16 19:19