作者Osakayo81 (ooo)
看板NounenRena
標題[BLOG] 20151005 挑戰
時間Tue Oct 6 20:18:16 2015
挑戦!
October 05 [Mon], 2015
http://yaplog.jp/lp-n-rena/archive/1154
前幾天,和馬兒見了面
http://yaplog.jp/lp-n-rena/image/1154/1350
哇啊啊~~好帥啊
鮮豔又漂亮的毛色
第一次騎馬?
因為我是外行者所以請人牽著馬前進,但光坐著馬就已經令我好感動了
http://yaplog.jp/lp-n-rena/image/1154/1351
超級超級棒的,然後非常的美麗
因為要和馬兒見面,我穿了一套和馬相襯的衣服,好開心
http://yaplog.jp/lp-n-rena/image/1154/1352
http://yaplog.jp/lp-n-rena/image/1154/1356
好帥啊,雖然是女孩子
http://yaplog.jp/lp-n-rena/image/1154/1354
小狗狗也一起來了!
好開心,超棒的。
在試騎了馬之後,想要變得會騎馬,我完全被馬吸引住了。
然後各位,謝謝你們的※「接力向國際太空站許願」,超級開心。
為了給大家帶來很棒的表演,我會繼續努力的。
See you
那麼再見囉。
_______________________
※接力向國際太空站許願(きぼうのバトン)
http://yaplog.jp/kurosirosiro/archive/27
謝謝ianlee48大提供的資料!!
這是日本粉絲發起的企劃,當ISS國際太空站經過日本上空時向其許願(能年さんが一 生
演技が出来ますように)。
_______________________
我是日文初學者,這是我第一次翻譯,如果強者們有發現翻錯的地方請告訴我m(_ _)m
話說能年跑去騎馬了,好帥哈哈!不過我的焦點都在最後一張的狗狗身上,好可愛> <
※ 編輯: Osakayo81 (36.224.128.245), 10/06/2015 20:23:30
推 mine027204: 為什麼多了一隻狗XDDDDDDDDD 10/06 20:42
突然蹦出來一隻狗XD
推 KaiJii: 能年可愛 狗狗可愛 >///< 10/06 20:58
狗狗真的好可愛>< (放錯重點
→ ianlee48: きぼう是國際太空站日本那棟的名字,照發起人的意思應該 10/06 21:19
→ ianlee48: 翻成「接力向國際太空站許願」 10/06 21:20
→ ianlee48: 然後韁繩那邊的意思應該是 請人牽著馬前進 10/06 21:22
謝謝,已更改。然後我把i大提供的資料補在內文裡了,感激不盡~
→ Newtype: 天阿好帥好漂亮 10/06 23:29
推 a179346: 謝謝翻譯~ 覺得日本的粉絲好了不起 10/07 14:24
※ 編輯: Osakayo81 (118.161.246.232), 10/12/2015 01:13:27