→ petrova:查起來意思好像是一樣的耶....IRRIGATION我們比較常用 08/26 19:15
→ manateee:TKS 08/26 20:49
推 HZYSoft:一個是灌洗,一個是沖洗,而且有不同的觀用場合 08/26 21:23
推 HZYSoft:像是 peritoneal lavage,而且 lavage 其實是法文 08/26 21:26
→ HZYSoft:胃的話 gastric irrigation/lavage 都有人用 08/26 21:26
→ HZYSoft:醫用英文很討厭,有時候從拉丁文、法文來的,很煩 08/26 21:27
→ petrova:所以LAVAGE是指液體不會直接進入體腔嗎? 08/26 21:27
→ HZYSoft:不知道真正的差異,基本上通用,但是有些是習慣用法 08/26 21:29
→ petrova:got it :) 08/26 21:31
→ petrova:這樣看起來..LAVAGE好像還比較接近我們平常在用的意思 08/27 22:26
→ petrova:irrigation似乎比較像換藥時把NS淋過傷口的感覺.. 08/27 22:27