推 boynamegood:冒昧問一下ヘキサゴンファミリー 台灣翻譯是@@? 11/20 12:52
推 bb333:看完覺得除了後半段影片內容跟曲風不太搭嚘之外沒什麼不好啊 11/20 13:13
→ bb333:這首歌也沒有耍白痴或意義不明吧XD 11/20 13:14
→ nininic:可能我們聽不懂日文吧 11/20 13:32
推 wmjp:ファミリー = family,是外來語,有家庭之意。我只看的懂這個 11/20 13:41
→ ffmuteki9:臺灣沒有代理這節目所以沒有翻譯,英文是HEXAGON 11/20 14:53
→ ffmuteki9:意義不明應該不是指跟OP不合就是很芭樂吧XD 11/20 14:57
推 Beltran:噗~我聽了一下~以中文來講 就是典型的芭樂歌啊XD 11/20 15:56
→ Beltran:完全可以理解為何在日本會被罵翻....XD 11/20 15:58
推 boyen3:聽起來太軟 沒有以前OP得感覺... 11/20 16:23
推 vatfg2005:話說回來,SHARE THE WORLD好像也用不到一年吧.... 11/20 16:52
推 tom11725:OP11大概只用了半年 11/20 18:27
→ tom11725:日本人本身也很亢奮啊w 11/20 18:28
→ ffmuteki9:D-51的短命16週 11/20 19:18
推 mikoryo:D-51真的超棒的 有短命的內幕嗎-.-a 11/20 21:26
推 macrose:D-51輸在長的不夠帥嗎...(誤 11/20 21:28
推 NSyaoRan:上一首越聽越煩 都要我切掉 換掉本來就是對的 02/04 13:36