推 vs80052:再讓魯夫死的話對艾斯死去的靈魂過意不去吧!! 02/19 19:43
噓 remmurds:你在哪一話看過白鬍子的人說"艾斯死了不是我們的恥辱"? 02/19 19:44
我的意思是 白團的恥辱這樣的台詞用在 艾斯身上比較恰當吧
再者 我是用問號 也沒打出 你" "中的那一句 我是疑問?
噓 kirasaga:重練 你po的文才刺眼呢~ 02/19 19:45
推 landyfox:也許只是翻譯上的問題吧 02/19 19:46
※ 編輯: NJYJOJO 來自: 118.161.74.129 (02/19 19:49)
→ ksaon:....人家B大只是幫忙翻譯而已...你在刺眼什麼呢... 02/19 19:48
我沒說B大翻譯有問題啊= ="
※ 編輯: NJYJOJO 來自: 118.161.74.129 (02/19 19:50)
噓 kirasaga:你最行 你來翻譯 02/19 19:50
推 misha01510:艾斯死了白鬍子海賊團就丟臉了 怎麼可能讓魯夫再死 02/19 19:54
噓 flydeer:呃.. 02/19 19:56
→ nonoise:噓他搞錯那台詞的意思就算了 噓他來翻譯是安怎啊....= = 02/19 19:58
→ darren0831:你搞錯了= = m大才是原本的意思 艾斯救弟弟也不丟臉阿 02/19 19:59
→ nonoise:然後那句應該是艾斯已經沒救到了 如果再不能救到艾斯的弟 02/19 19:59
推 laruku46669:我大概懂原PO要說的是什麼~所以我給你一句話"想太多" 02/19 20:00
→ nonoise:弟 那白鬍子海賊團就真的是沒路用了 之類的意思吧XD 02/19 20:00
噓 j6ru04jo3:人都死了 難道要承認受辱嗎? 當然要找台階下阿 02/19 20:11
→ j6ru04jo3:"其實,魯夫死掉才是我們的恥辱" 這樣 02/19 20:12
→ chrisace:你有重看的必要... 02/19 20:25
噓 car34752003:你沒被水桶才是恥辱吧= = 02/19 20:34
→ suzie80258:你搞錯意思了... 02/19 20:40
噓 dearwilliam:你最行 你來翻譯 02/19 20:47
→ psychoF:你搞錯意思了 被噓應該= = 02/19 20:47
→ Lucinotte:斷章取義 02/19 20:55
→ Lucinotte:人家艾斯賠了一條命救魯夫,目前氛圍就是赤犬要兩兄弟命 02/19 20:57
→ Lucinotte:結果艾斯已經賠下去了 連魯夫都保不住想想看白鬍海賊團 02/19 20:57
→ Lucinotte:連艾斯拼命保護的魯夫都掛掉 能看嗎? 02/19 20:58
→ Lucinotte:我看到你PO這篇文章更礙眼 02/19 21:00
→ Lucinotte:任何事情都有起承轉合 把事情連續看下來 分析原因 02/19 21:01
→ Lucinotte:況且艾斯會跳出來保護魯夫 赤犬突擊 這一切誰料得到? 02/19 21:03
好像被複雜化了 跟某樓說的一樣 就是我想太多
原本的意思是
艾斯犧牲自己所保護的小弟 我們保不下來 就是白團的恥辱
但 真要說榮辱 拯救失敗的那一刻就......
艾斯犧牲自己所保護的小弟 我們保不下來 還有資格當艾斯的兄弟老爹的兒子嗎?
以團隊義氣來表達 跟 以團隊榮耀來表達 我比較喜歡義氣的感覺
團隊榮譽透過保護魯夫 來表達對艾斯的看重 卻沒有好好保護好重點目標艾斯
個人覺得刺眼 就只是這樣而已....
※ 編輯: NJYJOJO 來自: 118.161.74.129 (02/19 21:47)
噓 bruce2945:原po也太看輕白鬍子海賊團了 02/19 22:05
推 a0982206345:我絕得再板上的鄉民只要看到有人藐視艾斯,馬上會被轟 02/19 22:58
→ a0982206345:不要說藐視,只要稍微提道艾斯,大家就很火一面倒 02/19 22:59
→ a0982206345:比較控制不住擁護艾斯的心情,幫補 02/19 23:00
→ a0982206345:這樣發文還有啥意義....唉,以後虛文要改"律色"了 02/19 23:02
噓 Lucinotte:看到你那一連串的錯字 LP火都會燒起來 扯什麼艾斯 02/19 23:02
噓 kirasaga:0982把國字學好 再來護航吧 02/20 01:06
噓 muziki:艾斯犧牲生命保護魯夫 這部分是艾斯的決定 不關白團的恥辱 02/20 11:06
→ muziki:但如果白團連艾斯捨命救的魯夫都保護不了 那才叫做恥辱 02/20 11:07
→ muziki:而且艾斯那邊是突發狀況 魯夫現在已經有甚平跟火鳥保護 02/20 11:09
推 anan1564:大概了解原po的意思 幫補 02/20 14:53
噓 jackchen1025:你根本有看沒有懂 03/01 01:57