作者PrinceBamboo (竹筍王子)
站內ONE_PIECE
標題Re: [情報] 603(補詳細情報+圖情報兩枚)
時間Tue Nov 2 15:58:52 2010
※ 引述《anjohn (安囧)》之銘言:
: http://img18.imageshack.us/img18/1149/12661092.jpg
: http://img153.imageshack.us/img153/3760/96126053.jpg
: 另一位情報師簡易:
: フランキーがサニー号に行くと
: クマがサニー号を守ってた。
: 麦わら一味出航。
: その船を追いかけてくる一味が
: 等等會有詳細。
簡易翻譯
: 603 心に留めておけ
: 表紙はサンジがリスとパイ作り
603話 留在心中
香吉士和松鼠做派
: シャボンディ 無法地帯
: カリブー部下が穴を掘ってる。そばには偽麦わら一味が殺さないでとお願いしてる。
: カリブー偽サンジを掴むと、(ドルドルの実の能力みたい)ので偽サンジの顔を包み呼
: 吸を止めようとする。偽ウソップそれを止めようと発砲。
: 弾はカリブーの体に吸収?されていく。
: 偽一味「ロギア系!!?」
: カリブー「埋めちゃおうぜ 本物のの麦わら一味は確認したぜ~」
香波地 無法地帶
卡里布的部下挖洞 一旁的冒牌草帽一夥哀求著不要殺我們
卡里布抓住冒牌香吉士(像蠟燭果實的能力) 想把他的臉裹住不能呼吸
偽騙人布想阻止而發砲 子彈卻被卡里布的身體吸收(?)
冒牌眾:"自然系!!?"
卡里布:"埋了吧 已確認草帽一夥本尊了"
: 46G
: 海軍どうしようもなかったと言いながらテクテク
: 戦闘丸、偽ルフィを縄でぐるぐるにして電電虫で通話
: 戦闘丸「きえたのはカリブー兄弟その一味… 偽麦わら数名 他は捕えたが 本物のの
: 麦わら一味によってパシフィスタ2名を損傷 2年前奴らを追い詰めたプロテクトさ
: 勿論強さは当時のまま 変わったのはあいつらだ!!
: めまぐるしい成長を遂げている 新世界の海軍本部によーく伝えておけ
: 麦わら一味は完全に復活したとな」
46號GR
海軍說"該怎麼辦"
戰桃丸用繩子把偽魯夫捆起來 用電話蟲通話
戰桃丸:"不見的有卡里布兄弟一夥人... 及冒牌草帽成員數名 其餘的都被捕了
因正牌草帽一夥之故有兩名pacifista(和平主義者)損傷
是2年前追捕他們的protect(防護?) (←看不太懂)
當然強度還是不減當年 是他們變強了!!
他們成長的程度令人目眩 給我好好告訴新世界的海軍本部:
草帽一夥已經完全復活了"
: 海岸
: シャッキー「あっというまに言っちゃったわね」
: レイリー「見てたのか」
: シャッキー「ファンだもの 何か思い出してるんじゃない レイさん」
: レイリー「まあな」
海岸
夏姬:"一晃眼就說出來了呢"
雷利:"你看到了嗎"
夏姬:"(fan? fun?) 你是不是想起什麼了 老雷"
雷利:"算是吧"
: 回想
: 船の甲板で寝てる若いレイリー いい船だなと男に声をかけられる
: 「そうか!名前は」
: 「レイリー」
: 麦わら帽子をかぶってるロジャー「おれはロジャー!!この出会いは運命だ おれと一
: 緒に世界をひっくり返さないか」
: 目頭を抑えてるレイリー「この世には偶然などないのかもしれん 全てが必然であるか
: のように ルフィはまた一段とあの帽子がよく似合う男になった
: もう少し長生きするのも悪くないな」
: 微笑むシャッキー
回憶
年輕的雷利睡在甲板上 傳來男人的聲音說"真是艘好船"
"對吧!你叫什麼名字" "雷利"
戴著草帽的羅傑:"我是羅傑!! 我們的相遇是命中注定的 要不要來和我一起顛覆世界"
壓著眼角的雷利:"或許這個世上沒有偶然 一切都是必然
魯夫已成為另一段配得上那頂帽子的男人 活的稍微久點也不壞啊"
夏姬微笑
: シャボンディ 近海海中
: どんどん沈んでいくサニー号 海王類も泳いでる
: 各自感想。
: ブルック「圧倒的大自然」
: ゾロ「おれは一度見た」
: サンジ「乗り間違えた船でな!黙ってろ!人が感動してるのに!」
: ルフィ「わくわくすんな~海中の大冒険 夢みてえだ」
香波地 近海海中
千陽號逐漸下潛 還有海王類在游泳
各自的感想
布魯克:"壓倒性的大自然"
索隆:"我已經看過一次了"
香吉士:"上錯船的! 閉嘴! 人家心裡正感動著的!"
魯夫:"真令人興奮啊~海中的大冒險 像做夢一樣"
: ルフィジャンプして、シャボン玉ごと魚を掴む
: ゾロも刀を抜き斬ろうとする 止めるウソップとチョッパー
: たんこぶだらけのルフィ ゾロ
: 船の説明してとサンジ ナミが説明しようとすると
: ナミが動いたことに感動して鼻ぢをだして飛んでいく。
: シャボン玉の外に出てしまうサンジ。なんとか捕まえるルフィ
: 女の免疫が無くなって心配する一味。
: ここで、コーティング船の説明 聞いてるのか聞いてないのか
: ゾロとルフィが魚とり競争しようと。。。また怒られる。。
魯夫一跳 抓住肥皂泡的魚
索隆也想拔刀斬斷 被騙人布和喬巴阻止
香吉士說"說明一下船吧" 娜美正要說明 但娜美一動 香吉士就感動的噴出鼻血飛走
跑出肥皂泡外的香吉士被魯夫抓回來
一行人擔心失去女人的免疫
這邊是鍍膜的船的說明 有人在聽有人沒在聽
索隆和魯夫想要比賽抓魚...又被罵了
: んで、フランキーが話しておかなきゃと。船を最期まで守っていたのはクマだと説明す
: る。
: くまがレイリーに耳打ちしたことは クマ「おれは革命軍の幹部 縁あってこの一味を
: ここから逃がしたい」
佛朗基有一定要說的話 說明最後保護船的人的大熊
大熊在雷利耳邊說的悄悄話是 "我是革命軍的幹部 我想幫有緣的這一行人逃出這裡"
: フランキー「そんな弱みを握られたかしらねえが やつは実験隊として海軍によって少
: しづつサイボーグ化され 戦争前にじゃ完全に人格を奪われる契約を交わ
: していた」
: チョッパー「バラバラにお飛ばしても どうするかわあいつにわかるわけがない それ
: でも船で待ってたのか? 人格も失ったのに」
: フランキー「ベガパンクとの間に 1つだけ任務をプロテクトするという約束をしてた
: らしい ~~~~~~~~」(ここいい話。。。)
佛朗基:"不知道是被抓住了什麼弱點 他被海軍作為實驗體一點一點的改造
戰爭前已訂了完全奪走人格的契約"
喬巴:"把我們打飛分散 他也不可能知道我們如何了 即使這樣他還是在船這邊等著?
即使已經失去人格了"
佛朗基:"他好像和貝加帕克之間作了約定 要保護一個唯一的任務 ~~~ "(這是段好故事)
: ルフィ「弁当くえよ にょが島弁当」
: サンジ「女ヶ島?くまってやつはたして恩人か?おれがこの2年間どこにいたと思う?
: てめえは一体何の修行をしてたんだルフィ~」
: ブルック「まーまーサンジさん 歌いませんか?」
: サンジ「励ますんじゃね~ みじめになるわ」
: サニー号の後ろに。。。
: カリブー一味が。。。
: 終わり。サーセイ
魯夫:"吃便當吧 女兒島便當"
香吉士:"女兒島? 大熊這傢伙到底是不是恩人啊? 以為我這兩年都在哪裡啊?
你這傢伙到底都在做些什麼修行啊魯夫~"
布魯克:"算啦香吉士先生 唱首歌好嗎?"
香吉士:"不要激勵啊~ 很悲慘的"
千陽號的後方...是卡里布一夥...
完
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.118.235.218
推 vul3a83u3:未看先推 11/02 16:03
推 djviva:感動的給推阿~ 11/02 16:03
※ 編輯: PrinceBamboo 來自: 140.118.235.218 (11/02 16:04)
推 a3709417: 118 11/02 16:04
推 lieren:Q_Q 11/02 16:05
推 DDRMIX:香吉士和松鼠做ㄞˋ 11/02 16:11
→ lieren:樓上今某聊 11/02 16:13
推 yukinoba:翻譯辛苦了給個推~:) 11/02 16:13
推 anjohn:感謝翻譯~ 11/02 16:16
推 aeonian:未看先掉淚 11/02 16:16
推 BILLYTHEKID:尾行的兩兄弟 11/02 16:17
推 djviva:能力者入海? 不曉得用什麼方式喔 11/02 16:18
推 eric541:上了膜的船阿~ 11/02 16:19
推 summitstudio:protect => product? 11/02 16:20
推 yukinoba:to summit, product的日文是プロダクト 11/02 16:28
→ yukinoba:プロテクト是protect的意思沒有錯 11/02 16:28
推 stan1231:這個世上沒有偶然 一切都是必然 11/02 16:33
推 BILLYTHEKID:范歐葛的台詞!!! 11/02 16:37
推 superbatman:這禮拜假情報師都失業了....XDD 真爽~ 11/02 16:39
推 Chord7:prototype? 原型嗎? 11/02 16:41
推 aahoo:聽說推文也不可以注音耶...愛就要敢愛啊! 11/02 16:59
推 yukinoba:to chord, 是的,被打爆那兩台是原型機而已 11/02 17:05
推 serphis:我在想.....卡里布兄弟會不會是莫里亞的化身阿...... 11/02 17:05
推 goblin1280:佩恩的六道啦.. 11/02 17:18
推 peja90123:118good 11/02 17:23
推 yukinoba:118是傳說中的天大地大O.O? 11/02 17:29
推 ChangJimmy:所以那頂草帽一開始是羅傑的? 11/02 17:52
推 yukinoba:to jimmy, 尾大這話沒有明說,不過看起來是的 11/02 17:55
→ yukinoba:應該是羅傑把草帽給了紅髮、紅髮又把草帽給了魯夫 11/02 17:56
→ PrinceBamboo:如果是prototype那怎麼會變成プロテクト? 是情報師錯 11/02 17:59
→ PrinceBamboo:字嗎? 就像戦闘丸 還有"言っちゃった" 上面那篇翻譯 11/02 18:00
推 alsou:大熊本人怎麼可能被打爛??? 他爆強的阿 >_< 11/02 18:01
→ PrinceBamboo:"走掉了"那樣應該是"行っちゃった" 所以protect也是? 11/02 18:01
推 ADIE2:兩兄弟我猜也是來顯示魯夫練功成果的吧 11/02 18:03
→ ADIE2:以前只要遇到自然系敵人都很難打 有霸氣之後 就很難講了 11/02 18:04
推 yukinoba:to Bamboo, 應該是情報師錯字無誤,請對照再前一篇的情報 11/02 18:11
→ yukinoba:壊したPXは2年前のプロトタイプだった <--明確是說原型 11/02 18:12
→ yukinoba:至於夏奇那句話請對照原圖 11/02 18:13
→ yukinoba:原圖是"あっと言う間にいっちゃったわね" 11/02 18:14
→ yukinoba:其中原圖中在いちゃった的部份漢字是行っちゃった 11/02 18:16
→ yukinoba:啊,少打了一個っ抱歉,總之請對照原圖 11/02 18:16
推 hotel56:海軍知道船在哪,幹麻不叫更強戰力上阿 怪怪 11/02 18:28
推 stan1231:打船需要叫上將嘛 11/02 18:41
→ h90257:泥巴喔 那感覺是讓騙人布打 用植物刻他 11/02 18:42
→ h90257:木刻土 前提是他真的是泥巴果實 11/02 18:43
推 anjohn:戦闘丸應該比較算是日本對戰桃丸的暱稱? 11/02 18:55
→ anjohn:因為看過很多情報文幾乎都是用戦闘丸的樣子 11/02 18:56
推 weselyong:有圖耶~不推嗎? 11/02 19:31
推 gn0481914:強的已經去對面了 這邊只有戰桃丸 11/02 19:37
→ pcs80806:話說通緝犯能抓通緝犯?還是兩人另有目的? 11/02 19:45
推 yukinoba:to pcs, 不是抓,應該是想要打倒魯海成名,跟黑鬍子一樣 11/02 19:46
→ yukinoba:至於對山寨魯海,那應該是報復欺騙他們的下場 11/02 19:47
推 RKO5566:h90257, 你是想把幽遊白書梗加進來? 你以為藏馬=騙人布? 11/02 20:07
→ PrinceBamboo:很多情報用戦闘丸我想是因為戰桃丸的音sen tou maru 11/02 22:11
→ PrinceBamboo:直接用日文輸入就出現戦闘丸 情報師懶得選字就變這樣 11/02 22:12
→ PrinceBamboo:這篇"実験隊"看前後文明顯也是"實驗體"沒選字的結果 11/02 22:20