→ cindylin812:是翻譯組加的吧 02/13 22:27
推 liweits:BBS又不是只有PTT 02/13 22:37
推 canandmap:原po看錯了啦,那是SBS(大誤) 02/13 22:42
→ cyi:為了讓你倒立 只好......XD 02/13 23:01
推 charliekidd:那應該是熊貓論壇的翻譯組偷加的... 02/13 23:01
推 liweits:不太像偷加的,感覺確是原圖的 02/13 23:48
→ liweits:因為字感覺是有照著衣服起伏的 02/13 23:48
→ cindylin812:熊貓論壇好像有說是他們加的 02/13 23:52
→ bearkid:舅舅的版本沒看到原po說的東西 02/14 00:08
→ hmsboy:原PO就是那種吃便當以為是正餐的人 02/14 00:33
推 understar:不過我沒發現到這個~還是給細心推0.0努力一點一定能發現 02/14 00:44
→ understar:別人都沒發現的東西唷~~元PO加油 02/14 00:44
推 liweits:還真的是加的,連人都是加的... hmsboy太酸了吧 02/14 01:04
→ liweits:說實在的如果沒有看過原圖也很難發現是多加的... 02/14 01:05
推 hsawatarix:你還細心= = 不過便當有時要懷疑一下喔XD 02/14 01:15
→ hsawatarix: 真 02/14 01:15
推 karkkunt:便當不算正餐嗎= =? 當零食也太厲害... 02/14 12:07
→ eeee111:hmsboy 就算我吃便當 單行本還是照買的 酸我的點是什麼? 02/14 12:09
推 StarTouching:可憐的瑪姬 被當路人角色 XDD 02/14 13:03
→ Elende:熊貓:最大限度來還原原作,是我們的堅持。 (好笑) 02/14 14:27
→ kasparov:不要太認真嘛 02/14 15:03
推 chester71:推E大 XDD 02/14 21:53
推 mhhe:對了 瑪機是幹麼的XD 02/15 00:10
→ eeee111:酒吧的小姐 02/15 00:47
→ cindylin812:瑪姬都不會老 02/15 00:50
→ gayday:漢化的東西看看就好了吧 竄改是常有的事 02/15 05:29