作者pupuliao (pupu)
看板ONE_PIECE
標題Re: [新聞] 日官方聯合動漫公司,向580個盜版網
時間Mon Aug 4 23:46:56 2014
※ 引述《yukinoba (打爆那隻波利!)》之銘言:
: 我的心得是...官方應該很難達成掃蕩盜版的目標
: 這項舉動宣示意義大於實際意義,主要目的應該還是宣傳那個官方正版網站
我認為 還是有用的
但是要先搞清楚,目前 日本 動畫 漫畫產業的 收入來源在哪
: 理由1) 圖源
: 只要圖源沒中斷,盜版還是照樣比正版快
: 而正版就算想要在網路上提前,也不可能比印刷版要快...
: (不然你要每週乖乖買紙本的情何以堪)
: 所以根源的問題還是在圖源問題
: 顯然日方(或代理方)本身的內部控管就不斷有漏洞出現
我覺得,這部分 只要在日本本土的雜誌銷售量受到衝擊,國外怎麼搞 應該都不會說太多
反正她JUMP 周刊也沒賣到國外去,這個問題 是各地代理商的 問題
去抓這個 花錢 花時間 對收入一點感覺都沒有...
JUMP 的收入 主要應該來自單行本、動畫化、周邊商品為主
目前應該是以周邊商品為主力
: 理由2) 跨國
: 跨國的犯罪向來是最難搞的,就算不是盜版問題也一樣
: 中國官方對盜版(不限於動漫產業)的態度向來是放任(甚至是鼓勵)
: 只要是認為對自己國內產業有幫助的,通常都是睜一眼閉一眼
: 尤其中國跟日本之間又有很多複雜的政治、歷史情結
: 官方頂多配合一下,風頭過了,還是歌照唱,舞照跳
: 理由3) 語言、代理權
: 就像原文中提到的,Daisuki上面目前只有針對歐美
: 如果要擴展到對中國盜版網站造成打擊,勢必要能夠提供官方中文
: 但是擴展業務到官方中文又會遇到代理權的問題
: 日方要怎麼跟現在擁有官方中文代理的幾家公司談,又是個頭大的問題
我覺得 日本搞了一個正版的動畫網站是一個不錯的選擇
甚至可以和 中國現有的字幕組合作,透過網站獲利分成的方式
(主要來自廣告 和 周邊..只要收入夠大 完全可以把字幕組拉到官方那邊)
把每周新翻 分包給 各大字幕組,這玩全可以解決翻譯時間問題
制於影片外流...這本來就不可能完全解決
但是只要價格合理,我想有能力的人都會掏錢,剩下的....本來就不在市場範圍內
就如同 KKBOX 這類每個月150 聽到飽的服務....
我想只有 吃飽太閒的人才會去破解....一個月兩個便當就可以解決的事情
去想辦法破解 抓音樂 也太花時間了
: ※ 引述《anjohn (安囧)》之銘言:
: : 其實是幾天前的舊文,不過看沒人貼,大家可以看看
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.121.222.74
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/ONE_PIECE/M.1407167219.A.C44.html
※ 編輯: pupuliao (140.121.222.74), 08/04/2014 23:50:59
→ kyozwhie:你花兩個便當 他不用花便當就可以省錢又聽音樂 08/05 00:09
→ pupuliao:但是我不用花時間去 找音樂 下載音樂 08/05 00:11
→ pupuliao:每個月花在找音樂下載音樂的時間 足夠賺超過兩個便當錢了 08/05 00:15
→ kille898983:其實找音樂不用花時間 這樣 08/05 00:20
→ kasparov:當日本正式發售前,網上就有中英文版,甚至整本雜誌掃圖 08/05 00:50
→ kasparov:還會覺得國外怎麼搞,他都不會說什麼? 08/05 00:51
→ neilisme:那要看你找音樂花多少時間阿 現在看盜版漫畫還要找嗎 08/05 15:02
推 neilisme:打開手機就看到有漫畫更新囉 直接點就能看了 傻子才付錢 08/05 15:04
推 f496328mm:有些人,有看連載,但是也會買單行本 08/05 16:07
→ f496328mm:重點是如何吸引單行本的購買 08/05 16:08
推 D122:遊戲王:說到刺激單行本 當然是附卡片阿 08/05 20:48
推 cindylin812:銀之匙表示:附卡片弱掉了 08/05 21:16
→ sheep0121:那是要附湯匙嗎? 08/06 03:33
→ alexscafe:成功後下個目標為A片盜版網站? 08/06 23:23
→ tenkojima:對岸的素人翻譯爛到不行錯誤百出... 08/08 01:51