作者mindsteam (Mind_steam)
看板OOfuri
標題Re: [分享] 一個還不錯的MAD
時間Sun Mar 22 00:03:22 2009
(因為用推的好像不好接,所以直接改格式用回的了。)
※ 引述《watari (老梗與拔辣哪一個)》之銘言:
: ※ 引述《mindsteam (Mind_steam)》之銘言:
: : 其實不會乾掉啦,因為新的連載在日本那邊已經出了,我已
: : 經看到日本有人在某討論區劇透了。至於單行本,連日本那
: : 邊也不知道在拖些什麼。 -_-;
: 雖然能看到連載很好 但是還是希望能拿到單行本
: 畢竟翻實體書比在螢幕上看感動的程度又是不一樣的.....
就是因為這樣,所以才要抱怨單行本連日本也出太慢呀。
而且說起來在台灣不好取得Afternoon月刊的實體本,
所以我想台灣大多數有在追連載的讀者,來源應該都是……。 (小聲)
所以出單行本的時候付錢買本來就是應該的。
只是單行本出太慢已經不只是長鴻的問題了。 囧
我是看到有日本那裡的Fan很樂觀的解讀為:
「說不定動畫版正在準備出續篇,
所以樋口老師為了積極參與而沒空畫單行本的附錄。」
這對我來說有種不知道該從何吐槽起的感覺。 囧
※ 引述《watari (老梗與拔辣哪一個)》之銘言:
: ※ 引述《helen112986 (但願睡到自然醒)》之銘言:
: : 大振板再乾也沒我班班板乾QQ
: 但是就會想幫板澆澆水 畢竟等單行本或是動畫第二季出來也不知道是何時:)
我看到日本那裡有些地方討論得好像還蠻熱烈的
只不過其中也有不少吵架、互酸甚至是驚人的糟糕發言
這種形式的多水量好像不是很值得羨慕就是了 (汗)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.170.125.41
推 watari:我看到那句"來源應該都是……"忍不住大笑了XDDD 03/22 00:10
→ mindsteam:其實那個可以解讀得很廣,也可以解讀得很窄。 XD 03/22 00:12
推 helen112986:都是……+1囧 就算能拿到月刊 日方情資還是太難了…… 03/22 00:13
推 leetaka:都是……+1 不知道台灣有沒辦法取得連載啊...= = 03/22 00:47
→ leetaka:不過那位網友實在是很樂觀 XD 03/22 00:48
推 Daiquiri:發現自己是找不到所謂"都是…"的少數派orz 雖然是月刊, 03/22 01:46
→ Daiquiri:不過長期買下來處分問題也很讓人苦惱 (雖然有比以前訂J週 03/22 01:47
→ Daiquiri:刊時好得多就是了..囧) 03/22 01:47
推 FuwaDaichi:周刊還算好買,只是整本只想看大振買起來不划算阿0rz 03/22 10:26
→ FuwaDaichi:單行本出的速度真的有給它慢到... 動畫二期也是 03/22 10:27
推 ellalu:都是……+1 Orz 樓上D大可以寄信給我我告訴你……(毆) 03/22 11:09
→ mindsteam:我凌晨的時候已經寄了 (爆) (跑) 03/22 11:26
推 fet0124:都是點點點+1!可是我有努力買單行本XD 03/22 15:30
推 Daiquiri:這個板也太溫馨了XDD 只能說感謝兩位~ :p 03/22 15:31