看板 OOfuri 關於我們 聯絡資訊
剛剛跑去長鴻的家族看詢問單回覆 得到的消息是: 王牌投手 振臂高揮 樋口朝 11 譯者帶書人間蒸發… 好了 **引進門 後續看原文 是該買日文版收藏的時候了嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.57.141.98
mindsteam:譯者帶書人間蒸發是怎麼回事? 囧  06/12 21:41
yuyemoon:……啥?囧 06/12 21:54
Pigeon0714:太不可思議了……………囧 06/12 22:07
satolove:真是個好不官腔的答案…………囧 06/12 22:11
cknas:這……這啥…………?囧 譯者是能人間蒸發到哪去? 06/12 22:42
dodo38yeh:XDDDDDDDDD 阿? 囧 06/12 23:03
eastfox:啊?囧 因為之前翻譯太爛落跑嗎? 06/12 23:52
mindsteam: For 樓上: 其實第九集和第十集的翻譯就已經是換過人的 06/12 23:53
mindsteam: 狀態了。 06/12 23:54
vilanao:………欸欸?什麼啊?囧> 06/12 23:55
ICEkoOri:…………??? 06/13 00:00
leetaka:囧 06/13 00:25
poohmh:....這不是擺明叫人去買日文版嗎 囧" 06/13 00:47
guesd:交不出稿來所以搞失蹤嗎XD 不過拿不到稿都來不及改預定表的 06/13 00:51
guesd:看來漫畫是副業果然名不虛傳(?) 06/13 00:51
ccs904:買書買這麼多年沒遇過這樣的 傻眼 06/13 06:51
unecht:天啊,好誇張 06/13 10:57
dazzleone:......到底我什麼時候可以看十一集阿?? orz 06/13 17:02
fet0124:轉學了嗎 囧 06/13 17:06
watari:看到這消息還真想哭...... 06/13 21:06
HYCO:哪來的專業人士.....囧rz 06/14 00:21
neko415:等等綿流祭到了嗎?!囧(錯版)這也太不可思議了吧?!?! 06/14 00:32
heaphy:翻譯真的很辛苦沒錯 但是有到人間蒸發的地步嗎?XDD""" 06/14 01:01
heaphy:所以還是看原文 順便練習閱讀能力 冏 06/14 01:02
htj10447:想當初追某部漫畫的時候譯者也人間蒸發了(遠目) 06/14 23:54
ohmytrp:轉學去加拿大了嗎? 06/15 19:17
snowsigh:看到這答案以為譯者被幹掉的人只有我嗎(咦耶) 06/15 21:36
fet0124:雖然我是在講寒蟬的梗啦XD 06/16 01:50
fet0124:不過內心希望他不是真的被怎樣了 囧 06/16 01:51
cs0350679:我只能說這個回覆的人也太妙了...人間蒸發XD 06/18 23:51
HYCO:好有殺手的氣息....= =b 06/19 17:01
tingyu0814:什麼時候才會有新的譯者啊?不會就這樣不再發行吧? 06/20 02:40
eastfox:抱歉沒注意到翻譯換人 06/24 10:43
saniyan:會不會太誇張... 06/29 03:06