看板 Oasis 關於我們 聯絡資訊
I want to give special thanks to my idol "OASIS". The phenomenal music Gallagher brothers make accompany me through school life. 同學幫我寫的,請幫我檢查一下。 給予建議。 誠摯的感謝大家。 ※ 引述《shiyil ()》之銘言: : 各位版友:事情是這樣子,寫了一整年碩論終於唸完中文所了... : 實在是拖很久,6月23日禮拜二終於以令人滿意的分數通過口試 : 真是令人高興。雖然還要修改論文... : ,但是我總算可以好好想想謝詞要寫什麼, : 雖然我覺得論文不會超過五個人看 : (因為連口考老師加我自己才四個人) : 但是今年春天我正水深火熱時,去看了oasis的演唱會 : 真是非常鼓舞人心。 : 寫作文章的每天,搭車去學校找老闆的每天 : 都在聽oasis,瘋狂的聽,各張專輯,各個版本... : 我很希望謝詞裡面寫到,感激陪我十幾年讀書歲月的oasis : oasis真的對我很重要,而我大概也不會繼續念下去, : 會去工作了,所以這是代表作啦,哈哈! : 所以,想請教大家 : 要怎麼在謝詞裡提到頭子跟孩子王呢... : 他們是讓我寫完論文的精神支柱啊~ : 但我現在反而一個字都擠不出來, : 不知如何表達比較好...麻煩大家出個主意,給我參考 : 大概七月底才要交論文到國圖啦。 : 在此先謝過,請多給我一些意見。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.161.3.174
cookie1:我把句子分段google.文法應該沒有錯吧.原來accompany me 07/05 10:38
cookie1:可以這樣用.如果是我可能會在school life前再加個my,不過 07/05 10:40
cookie1:我也不是科班出身.不知道這樣好不好.:P 07/05 10:41
PatsyGallagh:文法上的話,"make"我會用過去式啦 07/05 11:29
PatsyGallagh:還有"accompany"的主詞是"music" 07/05 11:29
PatsyGallagh:所以要不然就改成"accompanies" 07/05 11:30
PatsyGallagh:也可用完成式"has accompanied me for many years... 07/05 11:31
shiyil:謝謝你們 我考上研究所之後一句英文都沒有用過 大感激 07/05 21:19
shiyil:我就知道板大一定會幫我~~啾~~XD 07/05 21:28
shiyil:再問一下 years後面的...要接什麼才是比較完整的句子? 07/05 21:31
cookie1::D我又google了一下,好像寫到years句子就完整了.但好像可 07/05 22:52
cookie1:再加一個他們的歌今後也會繼續陪著我一直走下去.:) 07/05 22:53
cookie1:And their music is gonna live forever in my heart! 07/05 22:59
cookie1:之類的 哈 不好意思 沒什麼創意:P 07/05 22:59
PatsyGallagh:你原來"through school life"還是可以接在完成式哦 07/06 11:15
PatsyGallagh:至於最後一句,還是要靠你自己想啦;) 07/06 11:16
chiayellow:哈..原來你也是七月底要交喔..真是好主意ㄝ..我最近也 07/19 19:56
chiayellow:忙著修改論文..快瘋了..還好有綠洲陪伴..謝辭也還沒開 07/19 20:00
chiayellow:始寫..請問我可以使用你的idea也感謝綠洲的陪伴嗎? 07/19 20:02
shiyil:喔 當然可以 不過請告訴我你的論文名稱 我會去國圖下載~~ 07/30 19:34
shiyil:XD恭喜你畢業喔~ 07/30 19:34