看板 ObataTakeshi 關於我們 聯絡資訊
http://images.plurk.com/5853173_e77d52eddeb26dd2d98eda0451d37af1.jpg
http://2cat.twbbs.org/~tedc21thc/new/src/1283540684781.jpg
http://2cat.twbbs.org/~tedc21thc/new/src/1283540706731.jpg
轉自K島 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.224.206.76
hearry:靠 這超好笑的XDDD 總編你這老色鬼!! 09/04 14:08
chodaict:毫無違和感XD 09/04 14:11
furret:改的好賤wwwwwwwwwwwww 09/04 14:26
tuy794126121:XDD挖草! 09/04 14:34
james732:笑死我了 XDDDDDDDD 09/04 14:39
aniina:XDDDDDDDDDD 09/04 14:44
MVPkobe:握草!!!!!!!!!!!! 09/04 15:02
GX90160SS:真的無違和感wwwww 09/04 15:27
BBQ:XDDDDDDDDDDDDDD 09/04 15:39
Kendai:握草!! 09/04 16:15
nobodyshome:XDDDDDDDD! 09/04 16:24
nobodyshome:同步率太高了 我還想說這是真的漢化嗎XDDD 09/04 16:24
tuy794126121:90476.jpg <-網址太長了.. 09/04 16:39
ciccio:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 09/04 16:42
paladin90974:http://tinyurl.com/2vnylw8 幫縮 09/04 16:42
paladin90974:靠北太好笑了XDDDD 09/04 16:43
tuy794126121:感謝XD! 09/04 16:55
ashirogimuto:這超好笑的XD 09/04 19:12
basedora:推 XD 09/04 19:56
Cruel2:推文的結局超好笑XD 09/04 20:03
james732:好糟,我一直覺得這個版本比正版好看 XDDDDDDDD 09/04 22:45
Kreen:這版本比較好看+1 XDD 09/04 22:50
bellson:XDD 09/05 00:46
tuy794126121:總編用著清爽的表情講著工口的話真無違和感~ 09/05 01:47
kaiba:看完低調後 在看這個 真的太好笑了 09/05 03:41
PRODIGALEX:有笑有推 09/05 03:43
articlebear:XDDD 09/05 10:46
DOMO32:這才是正確漢化阿 09/05 16:34
CChahaXD:這就是服部說的嚴肅的搞笑啊!XDDDDDDD 09/05 20:20
plshfrost:完全沒有違合感阿XD 09/05 22:20
erasermyself:好笑!!! 09/05 22:35
stygianX:這才是正確的漢化+1 XD 09/05 23:53
james732:真的是看一次笑一次 XDDDD 09/06 00:43
carllace:這版本不是才是正版嗎XD 09/06 10:57
allenlee6710:XDDD 09/06 12:22
chshsnail:喂!!那個岩瀨妳自己一副很想裸奔的樣子是怎樣!!!!! 09/06 12:28
afflic:嚴肅的搞笑啊!!! 09/07 12:02
hance7:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 09/08 21:11
hance7:不說我都忘了岩瀨的豪語... 09/08 21:12
kevinpeng:XDDDDDDDDDDDDDDDD 09/08 21:55