推 tacochung:中國人好懷念八國聯軍的年代,還有為什麼叫支那就是歧視 05/23 16:33
→ tacochung:中國的英文不也是china,支那不是也是音照翻而已。 05/23 16:34
→ Howard00:支那不是那個意思..那個沿革是印度文來的 05/23 17:26
→ GordonBrown:....支那是日治時期的貶詞啦 05/23 20:45
→ ghjkl1478:但是china的日文發音就是支那阿 說是貶詞未免太過 05/25 06:37
推 scottandk:那個時候就有這樣意思了,詞語的意義還要看當時文化 05/25 09:05
推 pantani:這就像你叫黑人negro(黑色)很侮辱人一樣 05/25 17:48
推 greedypeople:孫中山寫信時也是用支那啊 05/25 17:48
推 GordonBrown:語言本身是無意義的,是人類賦予它意義 05/25 21:20
→ GordonBrown:XX文字也一樣。就如白目,20年前沒人認為它是貶義詞, 05/25 21:21
推 GordonBrown:但它現在是。再如神經病、畜牲、腦袋進水,等等。 05/25 21:23
→ mycai:支那的貶義是二戰結束後才出現的,是部分因戰敗而對中國反感 05/29 06:57
→ mycai:的日本人在使用(除了戰敗據說也有認為國際法庭的判決太偏坦 05/29 06:59
→ mycai:中國的影響)。然後將這個貶義發揚光大的還是各種反日抗戰的 05/29 06:59
→ mycai:影片劇集吧… 05/29 06:59
推 windfeather:最常看到支那的,反而是中國作品中讓日本人罵自己支那 05/29 12:13
推 crow0801:日治時期日本人應該比較常用"清國奴" 05/29 22:32
→ tacochung:中國還不是都叫日本倭國、倭寇 05/30 11:57