看板 Old-Games 關於我們 聯絡資訊
[SFC] 46億年物語(1992) 對話內容全譯 http://beskur.nidbox.com/diary/read/8717554 (順便附上之前的吞食天地攻略) 其實46億年物語我玩得不是很熟 不過題材我很喜歡 這次主要著重在翻譯和加註部份典故 所以談不上是攻略 不過基本的遊戲流程都有 可以讓大家好好品味一下 雖然這遊戲有發行英文版 但實際上英文對話都稍有縮減 語意上沒有日文版那麼豐富細膩 所以我選擇翻譯日文版來盡量傳達 內容若有錯漏,還請不吝指教 幸好這是動作遊戲,文字內容還不致於太龐大 還算我目前閒暇時間可以負荷的範圍 要是吞食天地2-諸葛孔明傳的話.... 沒弄個半年還不知道能不能寫出來? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 112.104.112.74 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Old-Games/M.1400838098.A.C56.html
poporocoles:只能推了,小時候根本不會玩XDD 05/23 21:23
IAmSilence:小時候只會一直亂吃而已 XD 05/23 21:25
osanaosana:推推 05/23 22:24
Z0R0:看起來好有趣, 以前的遊戲真的是創意無限 05/23 22:41
amiro:GJ! 05/24 00:24
kashin:大推!請問可否借轉模擬器版呢? 05/24 01:14
abawlin:這很好玩!! 05/24 01:15
aappjj:翻譯辛苦了 一狗票專有名詞 05/24 04:49
beskur:註明出處即可轉載 05/24 06:08
spacetravel:推 我也非常熱愛這款遊戲 謝謝b大的熱心翻譯 05/24 09:55
※ 編輯: beskur (112.104.112.74), 05/24/2014 13:32:00
kattte:好玩! 05/24 15:26
kattte:以前老是卡關在蜜蜂那關 XD 05/24 15:34
articlebear:推 05/24 18:12
fansue:印象最深刻是爬蟲爬到一個高台上跳下來會變翼手龍 05/24 19:44
KanoLoa:太棒了 05/24 23:08
chrisjohn214:辛苦了,好文一推 05/25 13:29
FirstAngel:謝謝翻譯~~遊戲很好玩 05/25 18:41
KanoLoa:原來人類要這樣進化阿... 05/25 20:12
S1:哇~ 這已經可以拿來做中文版了吧 05/26 02:49
acebruce:記得小時候進化成人類也沒比較強 還是會飛的龍比較威xd 05/26 09:59
KTakuya:推~~~~ 05/26 17:02
justlink:推 05/29 13:33
safah:推 真有創意的遊戲 我以前也很喜歡玩 07/12 11:13