※ 引述《lane (Go to Break)》之銘言:
: 前幾天家裡收到了縣政府的公文—
: 幾個字卻會影響我未來幾年重要的人生計畫
: 「替代役體位」
: 我忙了等了八個月才得到這樣的結果
: 這幾個字對我的意義是,我確定明年就可以過去日本了
: 不確定感在這一刻已經消失
: 剩下的 是我如何向我的未來走過去
: 希望明年的秋天 我可以帶你們到京都賞楓
: 你們會來吧 不然我會被日本妹妹迷上
: 這篇應該算是好消息吧?
恭喜你囉……
之前不是聽說你的眼睛一直過不了……(ps:如果是這個的話,就教教我吧)
現在能有替代役可以服,
一定有很多時間可以彈性運用囉……
還有啦!!問一下,你是要到哪個單位啊…
該不會是鎮暴部隊,
還是交通警察的那一種,
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.250.195