看板 Oneday 關於我們 聯絡資訊
來自台灣HOTTEST的請願書 http://www.sendspace.com/file/vl5jqc http://tinyurl.com/lpa4hq 兩個是一樣的 內容是下面我寫的中文翻譯 如果想請fang和版主Katie轉交的 請使用這個中文版 並且盡快寄送到以下地址 (請不要超過9/14中午) 406 台中市北屯區陳平路25-1號 陳怡芳 寄e-mail也行 tpufang@live.com 但我個人覺得用親筆書寫 更顯魄力! 拜託大家! -------------------------------------------------------------- Oneday-room給海外歌迷的連署信格式下載 http://tinyurl.com/mf2fs5 (09/09更新版) http://www.sendspace.com/file/oki7y9 http://tinyurl.com/ln2up2 這兩個是一樣的 是要寄給JYPE 傳達不贊成Jae Beom退團的心聲 中間藍色部分是給歌迷自己寫上想說的話 英文、中文應該都可以 請大家多多響應... 讓JYPE知道 Jae Beom 不應該離開2PM ! 2PM是七人一體! Adress:JYP center, 123-50, Cheongdam-dong, Kangnam-gu, Seoul, South Korea. Postal Code: 135-955 來源 http://tinyurl.com/msgbrv 是一位資深Hottest-fang的blog 她願意幫忙寄件! 所以麻煩大家多響應喔!! -- 來自台灣HOTTEST的請願書 -- 譯/MamieCH@ptt 因為無法理解為何Jay Park在2009年9月8日離開韓國,我寫下這份請願書。 同時,我認為JYPE的決議是欠缺思考的。這次事件會在5天前被擴大,肇因於 無端的指責、一份過度解讀的翻譯文和JYPE的回應。 藍色字: 請填滿這個空白,寫下任何你想說的話,並除去原有的藍色字體。 請注意不要寫下任何辱罵的字眼。 讓Jay離開,似乎是這個所謂知名的娛樂公司為了逃避責任所採取的方法。 現在,是時候聚焦到喜愛Jay和2PM的歌迷身上,而不是那些網路上的人們。 此外,JYPE曾表示會給Jay一次機會,讓他繼續留在團內。請不要改變這個想法。 Jay練習了四年之久。我們不能讓他在四天離開... 我們身為2PM的歌迷,保持沉默是因為我們相信JYPE。請不要讓我們失望。 如果全世界有一半的人不支持他,我們會給予他兩倍的愛! 請讓他回來,回到他曾經在的...那個可以感受到我們有多愛他的地方, 讓我們繼續支持他,謝謝。 2009年9月8日 _______(簽名) 簽下你完整的姓名 並除去這個藍色部分 -- Jay...加油... ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 115.70.39.247
kuatin:謝謝! Jay加油! COME BACK FOR HOTTEST! 09/08 22:02
yargen1215:JAY加油!!! 還有小聲說你JYP多一個E>_< 09/08 22:03
lovedream228:有E也可以阿~ 整間公司... 09/08 22:04
yargen1215:對不起我耍白痴了 剛剛看到 09/08 22:05
lead0820:是JYPE沒錯喔~JYP ENTERTEMENT~ 我也要一起響應 09/08 22:05
bonf:明天一早就去寄信 希望JYP跟韓媒能正視hottestˊˋ 09/08 22:09
elicamars:看完Fang那個hottest下跪和Jay的背影,我真的眼眶紅了 09/08 22:11
elicamars:拜托,也請重視我們hottest的心情,我們真的很難受 09/08 22:11
shinachiu:寫寫寫 馬上寫 Jay你一定要回來 (淚奔) 09/08 22:11
fangstar:我加上了MAIL跟地址..或許一起寄會比較有力量 09/08 22:18
bonf:那就一起寄吧 團結力量大~~我還是不敢看那些機場照跟影片ˊˋ 09/08 22:22
sharon950251:我還正想說要寄到哪去勒!? 謝謝!! 09/08 22:23
sharon950251:疑~我剛剛一直沒看到地址那行= = 09/08 22:25
bonf:Fang家離我家好近 我想用手寫的 寄限時不知道要多久 09/08 22:29
wenzheng:寫中文也可以嗎!? 09/08 22:32
bonf:寫中文也可以阿 內文有提到~~ 09/08 22:33
wenzheng:謝謝樓上,現在真的好難過!好希望看的J蹦的笑容呀! 09/08 22:35
yargen1215:FANG大家跟我同區耶,我明天就去寄T T 09/08 22:40
blluesea:那個, 這份petition 是從哪裡發出來的? 09/09 01:55
blluesea:因為我也想要寫 可是裡面有些小東西我覺得敘述的不夠好? 09/09 01:55
katiechu:onedayroom 韓國oneday最大討論站^^ 09/09 02:01
blluesea:m~ 小可惜 英文版本反而沒有上面中文翻譯好~ 不過不知道 09/09 02:27
blluesea:大家都寄信了嗎? 09/09 02:27
katiechu:沒辦法 韓國人的英文...歡迎提供更好的版本!!! 09/09 02:34
katiechu:有熱情的朋友請盡量在本周寄到那個地址!我會代為轉交... 09/09 03:27
katiechu:並且盡量用這個翻譯的中文版本書寫~謝謝 09/09 03:27
※ 編輯: MamieCH 來自: 115.70.39.247 (09/09 09:46)
katiechu:堅持想用英文的可用這個 09/09 12:20
katiechu:http://www.sendspace.com/file/8bao6i 09/09 12:20
wenzheng:剛剛已經寫好了,晚點再去用掛號寄出!謝謝你們 09/09 13:35
※ 編輯: MamieCH 來自: 115.70.39.247 (09/10 22:38)
komaru:支持~剛剛已經用掛號寄出囉!和妹妹的一起,謝謝大大^^ 09/11 17:07
evansheffiel:這種事台灣人沒資格管吧? 10/16 23:32
evansheffiel:被罵的不是台灣人呀 10/16 23:32