看板 Oneday 關於我們 聯絡資訊
http://0rz.tw/6R1Ec 要反白才看的到 別有用心? ya already kno (你已經知道了) jun toda k of 2pm (翻譯1:2PM的j-u-n-k; 翻譯2:jun toda = 韓文打不出來 = It's a Battle) from http://tieba.baidu.com/f?kz=644972392 峻秀大師是在指點迷津嗎?! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 編輯: kyona 來自: 218.168.126.121 (09/19 16:39)
loveaic:暗示歌迷要長期抗戰下去,爭取Jay回來的機會? 09/19 16:46
mina1226:所以屋用和峻秀是在暗示Hottest們嗎...說的話都別有用意! 09/19 16:47
kyona:韓飯好像也是意指要他們繼續戰下去 死也要抵制下去 09/19 16:48
loveaic:JYPE現在的策略就是用時間沖淡一切,很明顯阿... 09/19 16:49
kyona:可以換璨成更新讓這些暗號密碼湊完全嗎XDD 09/19 16:49
kyona:拜託那些Fan聯合的韓飯們再重新討論吧 09/19 17:02
MamieCH:現在是在解什麼神祕符號嗎XD...拜託再給點提示吧! 09/19 17:09
cathykoko:之前說2pm分兩派投票的傳言是假的 至少弟弟們還是很挺 09/19 17:10
cathykoko:隊長的 吃糕小孬孬快出來正面應戰吧!!! 09/19 17:11
kyona:奇怪 他們都沒有私生飯有他們電話 直接打去問最快阿XDDD 09/19 17:12
kyona:Onedayroom最新公告是說抵制會持續進行 但尚要整合不同意見 09/19 17:15
kyona:的聲音 下週還會再作公告 09/19 17:15
novivi:18號就更新了,完全沒看出來啊,其實他以前就用這種方法寫 09/19 17:29
ninotsuba:相關人士發言比較不被信任? 都下戰帖了Hottest戰鬥吧 09/19 17:30
novivi:字了,我去了好幾次居然都沒發現啊!! 09/19 17:30
JEKKI2:感覺這句跟佑榮的死即必生有呼應的...(峻秀這招好有心) 09/19 17:48
wenzheng:峻秀的比較白話,好懂多了... 09/19 18:07
katiechu:jun toda k不是jun to the k的意思嗎?BB念法... 09/19 18:20
katiechu:所以他是在說自己jun.k of 2pm 09/19 18:21
katiechu:怎麼看都覺得他只是在鼓勵自己XD 你已經知道的 峻秀of2PM 09/19 18:22
ninotsuba:看樓上新解釋才發現原文翻譯一有點恐怖 09/19 18:31
kyona:因為有飯在懷疑他們言論自由是不是被公司掌控 所以只能用 09/19 18:31
kyona:這種方式暗示歌迷 09/19 18:32
kyona:一開始我也有想到會不會是BBOY念法 不過在這時間點寫這個... 09/19 18:33
wenzheng:現在是白色恐怖呀!! 09/19 18:47
kyona:他又改了 "junxiu" 09/19 19:07
mina1226:對耶~~又改成Junxiu了..到底怎麼了~~> <~~ 09/19 19:13
kyona:揪竟是怕大家誤解 還是看到韓飯發現其中奧意隨即更改 兜擠? 09/19 19:18
choomia1108:http://kuso.cc/4@BJ J to the UN to the K (是嗎???) 09/19 20:29
choomia1108:http://kuso.cc/4@BL 這開頭也有唸 09/19 20:30
agsdf:BGM是 Day N Nite 和 Make Her Say 難道這也有意義? 09/19 22:27
agsdf:之前峻秀的BGM也是幾乎有符合事情發展~ 09/19 22:27
loveeunhye:唉一估!!現在是六個團員要輪流給飯們提示來猜嗎??緊張~ 09/19 22:39
supermay:我覺得他們都很努力想要對外透露訊息..事發至今被公司管 09/19 22:43
supermay:的死死的..只能利用這個機會表達自己的立場吧 09/19 22:43
kyona:之前有宇多田/Distance、stevie wonder/make someone happy 09/20 06:55
kyona:stevie wonder/dream 宇多田那首歌詞跟現況對照頗感人 09/20 06:56