作者menandmice (?)
看板Oneday
標題[情報] 1213 CY互動 -峻秀的回覆XD
時間Sun Dec 13 18:31:34 2009
祐榮CY
祐榮在3:33am,也就是大家今天早上在聽電台的時候傳上影片
是Drake-Best I Ever Had
http://www.youtube.com/watch?v=qqN4rB_l4Hc
※
峻秀對Bo Peep事件的回覆
(keke目前還是搜尋榜上no.1的樣子,峻秀你最近真的大發了)
在澤演CY上:
噢,這傢伙的大嘴巴、大嘴巴 玉 (室友 金峻秀)
*這邊峻秀把澤演的姓氏加進去玩弄文字
瑟雍/瑟龍CY上:
噢,好丟臉...(歌手 金峻秀)
厲害...你的耳朵太厲害了..^^(老闆..Han Daejin)
璨成的CY上:
嘿璨成,我要死了 科科科 (我們的哥哥 任瑟雍)
璨成回復:
不要死 TT TT 我會想你的... TT (我們的成 黃璨成)
?????????????????!!!!!!!!!!!!! (可愛的權兒 趙權)
璨成回復:
權有精神點~(可愛的璨成 黃璨成)
你要去掌握和音 (蜥蜴兄 金峻秀)
璨成回復:
科科科我會很認真地去記得它們的 科科 (蜥蜴弟 黃璨成)
我說是蜥蜴的地方這邊英文是翻Salamander...
Salamander在我的理解是不怕火的蜥蜴...
蜥蜴兄弟?是這樣嗎?
我又去查一下還有火蛇、神話裡的火妖精、不畏懼任何事情的士兵等等的
還有節能車叫Salamander car,還有Salamander energy....
我不懂為什麼他們叫對方蜥蜴?蜥蜴兄弟?我應該沒理解錯誤吧?
※
澤演的CY上:
所以你就是在後台的傢伙...。玉貓...真的去嘗試那服裝吧 (隊長 Kkap權 趙權)
澤演穿成玉貓的樣子...?噢....
CREDITS:
璨成@CYWORLD;
澤演@CYWORLD;
瑟雍@CYWORLD;
峻秀@CYWORLD;
趙權@CYWORLD;
祐榮@CYWORLD;
英文翻譯kdrama_queen@2ONEDAY & hazyfiasco@2ONEDAY (TRANS)
英翻中menandmice@ptt
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.43.125.49
※ 編輯: menandmice 來自: 114.43.125.49 (12/13 18:32)
推 anoone:要是玉貓就這樣穿上了,就是位不折不扣的少女(心) 12/13 18:50
→ menandmice:樓上超期待巨人少女的XDDD 12/13 18:52
→ JEKKI2:真的穿上就會變成髒眼女孩的下波打歌服了XDD 12/13 18:53
→ anoone:被發現了(誤) 好歹他今天在一位發表時戴了那個手套XDDDD 12/13 18:55
→ anoone:其實有深得我心這樣,我自己也想要那手套(心) 12/13 18:55
→ menandmice:手套大賣!! 是說路上如果有出那手套說不定我會買... 12/13 19:11
→ menandmice:我已經買了跟khun紅色毛線帽類似的帽子了...>"< 12/13 19:12
推 wiviper:感覺menandmice 應該為了翻譯學了不少英文吧XDD 12/13 19:32
推 egoist0704:感謝翻譯!! 我好喜歡看一整天的交流…XDDD 12/13 19:34
→ menandmice:如果2pm早點出現的話我就不用為了英文吃苦了..XD 12/13 20:20
→ menandmice:澤演好壞XDDDD 12/14 01:27
推 TIMINAS:為什麼這群人那麼好笑 XDDD 大家都是相見恨晚 XDDD 12/14 23:08