作者bernardily (BGs)
看板OralMedicine
標題[閒聊] 翻譯ADA守則
時間Thu Apr 30 19:20:46 2009
因為之前牙倫正好談到,所以就跑去找來看看,覺得內容不多就想說要不要中文化
也就是翻譯這個東西:
美國牙醫協會(American Dental Association)
倫理規範(Principles of Ethics)
與專業行為守則(Code of Professional Conduct)
附加官方諮詢意見(official advisory opinions)
2009年1月修訂版
不知道有沒有同學有興趣的 XD
目前我已翻完兩部分
I. 概論 INTRODUCTION
II. 前言 PREAMBLE
不知道有沒有人有興趣一起來翻譯這篇~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.173.19.39
推 hardtwo:該不會某教授接了什麼計畫 然後妳被派到翻譯吧 Orz 04/30 22:52
→ hardtwo:小時候做很多發包工程這種事。(隨便想想 請別介意) 04/30 22:53
→ enos:高露潔的比較好賺 04/30 22:57
→ enos:中研院的也不錯 04/30 22:58
→ bernardily:=3= 是突發自發性,話說這東西其實也只是ADA體系內部的 05/01 09:24
→ bernardily:道德劇本(感覺好難聽...),只是個人有興趣才翻的 05/01 09:26
→ bernardily:我到是開始對高露潔與中研院感到好奇了 XD 05/01 09:28
→ enos:吳興大學 離高露潔(基隆路)跟中研院(南港)都很近 SO...... 05/01 18:22