作者chlynn (讓自己快樂)
看板OtsukaAi
標題Re: [閒聊] LOVE兔的貼紙
時間Mon May 5 11:25:43 2008
※ 引述《devlyo (現在這樣,很好~)》之銘言:
: 感謝原po提供消息^^
: 硬是拜託在板橋的朋友特地幫我去買>////<
: 先來自首一下好了..
: 其實..我兩包都買了>////<
: 70張小貼紙分成10種不同的圖案
: 5組是shining 閃閃的那種
: 另外5組就是白底的貼紙
: 1組有7張一樣的
: 兩包的內容是不一樣的
: 另外想偷偷請問一下
: 有沒有日文很強的高手可以把每張貼紙旁邊的話翻譯一下..
: 我..我可以提供..照片..
: (剛很失心瘋的幫每個拍特寫..呵..^^a)
:
soory~~不是日文高手還來攪局
但實在很愛love兔所以想翻一下
有錯請指教~~大家罵小力一點
1:重要的事就在身邊喔
2:生氣時是很可怕的喔
3.希望你有好心情
4.一定要好好傳達
5.為什麼會認為一切能順利呢
6.什麼事都能順利進行
7.有翅膀的love
8.失敗也很有趣(關西方言)
9.阿~麻煩草(發音和很麻煩同音)
10.今天一直在想喜歡的人
21.下雨的日子 周五up
22.向你所珍惜的人傳達
23.不要胡思亂想
24.我們戀愛吧!
25.love兔cook
26.有...精神成長
27.偶爾也需要哭泣
28.努力獎
29.我總是很高調的(這句翻的好爛..請指教)
30.不要猶豫不決!
以上~~
希望有幫倒忙啦~~
我超愛精神成長的那張的~~
前陣子的扭蛋也有~~可惜沒扭到(我在日本)
--
紛飛散逸的花瓣滴落一片鮮紅
弦月啊照出永遠輪迴不已的戀情
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 221.184.198.86
※ 編輯: chlynn 來自: 221.184.198.86 (05/05 11:28)
推 sjxu:6. 什麼事都有它的節奏 05/05 13:06
→ chlynn:阿..真的ㄟ..感謝..(我日文真破) 05/05 16:44
推 gowbw:28. 頑張りましょう(賞) 05/05 18:11
推 JustAi:21是 下雨的時候 金錢運UP才對哦 05/05 22:11
推 JustAi:昨天答應原po要幫他翻 結果下班回來鄉民們就翻好了 真棒 05/05 22:13
→ chlynn:原來是運呀..我眼睛閃當看成金曜..感謝各位高手指教 05/05 23:40