推 jyrpg:大推中文歌詞!!! 03/24 20:19
推 JustAi:一人一信請求日本官方發中文單曲。 03/24 21:20
推 msun:日文都現在都賣成那樣了........ 03/24 21:57
推 echoooooo:怎嚜寄啊??我喜歡中文歌詞 不知道是誰填的 03/24 23:16
推 pcdog123:只多聽出四個字... xxxx又有勇氣 乾杯敬自己越來越美麗 03/25 00:26
推 ariii:綠色藥丸 03/25 01:17
推 tackeylove:推~一起唱會想起那天會面呢 03/25 20:55
推 ponze:手做的飯糰口味就像是俄羅斯輪盤? 03/26 01:50
推 pcdog123:我作飯糰親手外帶給你 03/27 21:00
推 pcdog123: ^希望 03/27 21:02
→ also500: 人一信請求日本官方發中文單曲。 03/28 14:20
推 pcdog123:以後越來越_懂得這個道理 03/28 16:11
→ pcdog123:要身為女人放膽愛 03/28 16:12
推 pcdog123:有一個美麗女孩有勇氣 03/28 16:14
推 pcdog123:能隨地填充和補給 03/28 16:17
→ pcdog123:我好閒喔ˊ__ˋa 03/28 16:19
→ pcdog123:上面打錯...有一個美麗女還又有勇氣 03/28 16:21
→ pcdog123: 孩 03/28 16:21
→ pcdog123: 孩 03/28 16:22
能聽出來真的很厲害耶!
推 but:隨時隨地我考你 => 我靠你 ? 03/29 03:35
這邊我覺得是考耶...就是一滴滴微弱的印象。
→ but:公園的角落 => 公園那角落 (字幕) 03/29 03:36
→ but:朋友戰隊要你一定一起FIGHT => 朋友戰隊要每天一起FIGHT 03/29 03:36
→ but:我聽感覺像 完美又有勇氣 但前面6個字還沒聽出來 03/29 03:37
→ hashinogi:嗯嗯我天亮之後也來仔細聽聽看 03/29 03:40
推 pcdog123:有一完美的女孩又有勇氣 03/29 10:46
推 pcdog123:後來越懂得這個道理→以後越來越更懂得這個(問題?) 03/29 10:48
推 pcdog123:朋友戰隊要每天一起FIGHT <=正解 字幕上有"每" XD 03/29 10:51
推 sbuck:翻譯紙上沒有寫嗎??? 04/05 15:13
推 also500:打開心房傾聽不算知己 後來越懂得這個道理 04/16 22:10
→ also500:打開心房徹底放鬆自己 胡言亂語的八卦講個不停↑ 04/16 22:11
→ also500:桃色的戀愛煩惱後不要被打敗→桃色的戀愛煩惱好不容易拋開 04/16 22:13
→ also500:要身為女人放膽愛→又想吻個浪漫的愛 04/16 22:14
→ also500:把工作壓力全部都留給→丟給(演唱會DVD翻譯紙) 04/16 22:17
咦?翻譯紙上有嗎@@
推 also500:有一個完美的女孩又有勇氣→女孩們不只溫柔也有勇氣 04/16 22:19
※ 編輯: hashinogi 來自: 118.160.233.130 (05/05 17:23)
推 also500:VCD字幕.... 05/17 00:29