作者syuasdio (syuas)
看板OtsukaAi
標題[日記] 大塚愛日記(2009.07.06)
時間Mon Jul 6 21:54:29 2009
あおたん。
DATE:2009/07/06(Mon) 11:35 No.112
気づけばどこかにあおたん。
知らない間にあおたん。
ちょっとのことであおたん。
消えにくいあおたん。
いつになったら消えるの?あおたん。
気にしなくなったら消えてるあおたん。
そんなもんだなあおたん。
日々あおたん。
--
http://www.avexnet.or.jp/ai/aithink/
--
瘀青。
DATE:2009/07/06(Mon) 11:35 No.112
注意到時某處已經瘀青了
不知不覺間瘀青了
一點小事就瘀青了
很難消失的瘀青
哪時才能完全消失呢? 瘀青
不知不覺間完全消失的瘀青
就是這樣的瘀青 (謝謝ir0326板友的指正)
每天都是瘀青
--
翻譯有錯的地方請多多指正 m(_ _)m
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 119.77.128.170
推 lastroom:看了有點心疼>"< 07/06 22:08
推 yuyuan0507:秀秀~ 恩ˇ甘阿! 07/06 22:17
※ 編輯: syuasdio 來自: 119.77.128.170 (07/06 22:31)
推 otsukabi:感謝翻譯 07/07 00:37
推 ir0326:第三句:一點點的瘀青。 倒數第二句:就是這樣的瘀青。 07/07 15:47
→ ir0326:個人看法啦...也不一定對^^" 07/07 15:47
第三句我比較傾向翻成 "因為一點小事"
還是謝謝你的意見^^"
※ 編輯: syuasdio 來自: 118.167.22.80 (07/08 14:47)
推 miraitaxi:第三句翻譯 原PO是正確的 07/08 17:13