作者msee (msn)
看板Oversea_Job
標題Re: 外國同事的競爭
時間Sun Sep 13 10:06:19 2009
辦公室不只一位印度人
但只有一位 每次跟主管說話都是 yes, sir. you are right, sir. Good morning, sir.
Can I ask you a question, sir.
我外國友人跟我說 在美國的工作場合 一直稱人家sir 是蠻奇怪的
不曉得是不是真的
※ 引述《msee (msn)》之銘言:
: 我覺得我的英文 在老中裡面算不錯了
: 可是跟美國人或 印度人工作 相較之下 語言吃虧很多
: 不曉得大家是如何發揮 自己的文化優勢來 stick out呢
: 我已經算是很努力發言了 但口才積極度上怎樣都比不上印度人......
: ※ 引述《msee (msn)》之銘言:
: : 我在台灣工作過
: : 現在在美國工作
: : 公司面有不少外國人
: : 我在工作前 我朋友就跟我說過 印度人的文化
: : 進去後 我有一個印度同事 真的讓我覺得很誇張
: : 我跟他算是在 在同 一個專案
: : 他非常積極的搶想我的工作作
: : 每一個小時就到我位子問候我 看到有新檔案文件 就說借我一下 然後拿去copy
: : 其他同事好心跟我說 他門覺得他是想讓我分心 叫我臉皮要厚一點 拒絕他
: : 不過 發現 不管美國台灣
: : 只要老闆挺你 同事緣 不好好像也沒差
: : 海外工作跟在台灣最大不同大概是
: : 由於英文不是母語 所以有時候學東西真的會比較慢
: : 有時候 發現 經過講中文的同事一解釋 就覺得還真是簡單
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 69.112.179.84
推 floyyed:老印愛裝熟.. 09/13 11:09
推 HYL:我同事叫我 Dr. Ho,我回他. Please don't call me Dr. Ho. 09/13 14:45
→ HYL:I don't have a doctor degree, but I do have a master 09/13 14:46
→ HYL:degree. You can call me Master Ho. XDD 09/13 14:46
推 fromtaipei:我同事美國小朋友也會叫他老闆sir,因人而異 09/13 20:20
推 renita:英式用法..我在澳洲很多人用sir 09/13 20:26
→ BitingKoala:英國也很少人在用了吧 那是很久以前的用法 09/14 00:34
推 happened:2F...XDDDDDD 09/14 06:30
推 ff15:給二樓 我也是被叫Dr.Ho 不過那些人年紀都比我大很多 很尷尬 09/14 09:44
→ ff15:加上我的臉對米國人來講很像TEENAGE......ORZ 09/14 09:46