作者Monasyllable (其實..這樣就很好了..)
看板Oversea_Job
標題Re: [北美] 請問在美翻譯工作?
時間Tue May 24 01:47:41 2011
※ 引述《honyi1324 (大寫A)》之銘言:
: 年底要前往美國
: 目前還在選科系
: 商管跟翻譯在考慮
: 念完書後短期內不打算回台
: 所以想請問各位 翻譯在美可以從事些什麼工作??
: 那商管呢? 因為身邊好多親戚都是國唸商管 但回台之後說其實在美並沒有很好找
: 謝謝 麻煩了
自己是念翻譯本科的,稍微回一下。
如果你有綠卡,比較不用擔心工作的問題,做 freelancer 就行。
基本上你的問題只是如何拓展客源。
如果你沒有綠卡,必須辦簽證,那麼你的選擇就少很多了。
最常見的是 Localization project manager。
但是現在很多公司也不願意幫初入社會的新鮮人辦。
如果你想朝筆譯專職發展,難度也不低。
因為繁中在美國市場不大,一些大公司請 language specialist 通常要好幾年經驗。
像 eBay 和 PayPal 就要十年以上當 linguist 的經驗。
其他選項不是沒有,只是相較來說就比較少了。
--
歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪
歪 歪
歪
http://tinyurl.com/3ev6y3w 歪
歪 這樣你應該看懂了吧? 歪
歪 歪
歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 65.209.196.146
→ pttnoguest:簽名檔歪了 05/24 06:52
→ willieliao:同步口譯在DC這裡市場頗大(國際會議多),不過我認識 05/24 07:31
→ willieliao:的都是有身份的FREELANCER... 05/24 07:31
→ Monasyllable:DC 的機會多,但很多國務院的翻譯也會搶這塊餅。 05/26 04:04