看板 PACERS 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《zkow (天上的星星不說話)》之銘言: : Vogel:我們肯定覺得我們能贏下這個系列賽 : 印第安那溜馬隊在今天的比賽中擊敗了邁阿密熱火隊,溜馬隊也在這個系列賽中取得了2 : 比1的領先。賽後,溜馬主帥Vogel也對贏下這一輪比賽信心滿滿。 : “我們肯定覺得我們能夠贏下這輪系列賽,”Vogel說道。 : Vogel同時也表示,在季後賽系列賽中,球隊的勢頭很有可能在一場比賽中發生戲劇性的 : 變化,他表示儘管球隊很想好好享受這場勝利,但是在季後賽中他們不能這樣做。同時, : Vogel也談到了球隊的主場氛圍。 : “這是我見過的最好的球館,這是我所見證過的最好的球迷,”Vogel表示。 : 在今天的比賽中,熱火隊的Wade表現不佳,Vogel也談到了主防Wade的Paul George。 : “George是聯盟中最全面的五個防守者之一,不過今晚Wade狀態不好,所以我們不能把所 : 有功勞都給George。”Vogel說道。 : [新聞來源:Sulia] : http://nba.hupu.com/news/201205/80033.html 終於找到了外稿: http://tinyurl.com/6rtvywo "We definitely feel like we can win the series," Pacers coach Frank Vogel said. "We felt that way coming in and we feel better about it with them undermanned with Bosh out. That's what we feel. We still have to do it. feel like的語氣是否夠肯定,說真的不太清楚外國人的口語氛圍,就不翻譯了。 另外這篇也提到,大家(熱火與溜馬)都清楚,今晚溜馬後半場能顯著拉開比數, 重點在wade。 敵我兩方都說wade個人失常了,就這樣。 但溜馬絕不期待wade之後會送出今晚這般的表現。 wade會恢復水平,硬仗仍在前方。 -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.137.140.97
bluebabe:feel like = 想要 05/18 11:51
bluebabe:有時候會有這樣的意思的樣子 05/18 11:52
NVK:若是後接名詞(something),或一種動作(do something), 05/18 12:07
NVK:翻"想要"很合理。 以這句而言,我傾向譯做 "感到似乎"。 05/18 12:07
NVK:雖然我手頭上的字典多半都只有"想要"之意。 05/18 12:08
NVK:總之,Vogel的說法,應該不算是很充分的肯定口吻。 05/18 12:09
NVK:但是前面那個"definitely",又讓文意曖昧了起來。 05/18 12:12
NVK:只能說Vogel想表達的是,我們的確感到有機會拿下系列戰。 05/18 12:14
※ 編輯: NVK 來自: 220.137.140.97 (05/18 12:19)
hanway:feel like=覺得 05/18 12:32
bfetter:總板那張官方FB圖 XDDDDDDDD 05/18 12:34
naeva:他只是強調自己的爭勝心,離嗆聲還很遠,算是很得體的說法 05/18 12:35
b89701221:今天是wade送的大禮 不可能期待一個all star連續烙賽 05/18 12:37
bfetter:今天就當作Chalmers跟Wade靈體互換吧 05/18 12:39
hss512:今天後來有破解擋切後小拋投嗎? 看得不太專心沒注意到這點 05/18 12:43
hss512:還是只是熱火用這招得十幾分後就自己封印不用了? 05/18 12:43
NorthernStar:回hss大,沒有被破解,他們自己封印了,不知為何。 05/18 13:20
jyunwei:看了總版fb圖,我的感想XD 05/18 13:34
Talinwu:後來有再試小拋投,有被防住,然後就不用了 05/18 13:36
ppjoey:我認為重點是we "can" win, 不是we "will" win 05/18 14:17
ppjoey:這很含蓄, 不是什麼放話 05/18 14:17
unmeinohito:下面幾場對手那兩張王牌真的會發瘋亂幹吧 05/18 14:32
unmeinohito:他們真的沒有什麼再保留力氣的空間了 05/18 14:34
unmeinohito:西伯要忍住 有把握腳步能跟上再去追鍋 05/18 14:35
Tina741214:翻譯殺人 05/18 14:37
yushi:媒體不聳動就不是媒體了。國內外皆然。 05/18 14:45
yushi:Vogel 多加了 feel like 代表對對手的尊敬,這個系列一開始 05/18 14:46
yushi:我們本來就是比較弱勢的一方,現在雙方打成這樣,代表我們進 05/18 14:47
yushi:步的幅度已經追上對手,甚至超前(所以才能領先不是嗎?),在 05/18 14:47
yushi:這個時候這樣的發言剛剛好,我們對自己有信心,但也不看輕對 05/18 14:48
yushi:手,系列還沒結束,什麼事情都有可能發生,大家繼續拼下去吧 05/18 14:48
PiGFAcE:加油加油!! 05/18 14:55
RoyHibbert:下一場是關鍵 拿下的話可說是半隻腳踏進下一輪了 05/18 14:58
RoyHibbert:乘現在士氣正旺 下一場再拿下吧! 05/18 15:00
PiGFAcE:原文應該是說我們絕對有能力贏但不代表絕對會贏 05/18 16:28
PiGFAcE:ppjoey大好久不見!!!期待東冠看見你穿溜馬球衣在波士頓球 05/18 16:29
PiGFAcE:場,等很久了吧哈哈哈 05/18 16:30
freijaking:重點不是feel like阿…都加definitely了 05/18 16:37
freijaking:但Vogel的說話都不是為了放話,只是當然要對自己球隊 05/18 16:38
freijaking:有信心能贏,覺得不能贏就不用打了 05/18 16:38
oglms:一定要有信心!!!溜馬迷對自己的肝也要有信心啊..AM3:30 05/18 16:55
aeCynzia:我們當然會覺得我們可以贏下這個系列賽 05/18 18:42
aeCynzia:definitely是拿來修飾feel like,應該可以想成今天賽後 05/18 18:42
aeCynzia:大大提升了他們的自信,讓他們也覺得自己在R2很有機會 05/18 18:43
aeCynzia:如果是說要肯定會拿下的話,definitely要拿來修飾win 05/18 18:44
aeCynzia:變成we feel like we can definitely win the series 05/18 18:46
aeCynzia:講這麼多我其實想說的是vogel並不是在下豪語~~ 05/18 18:47
colairis:推樓上翻譯 "feel like" + "can"一點也不嗆~ 05/18 18:58
cc520:感謝樓上瀨四熊老蘇 05/18 23:12