推 bluebabe:feel like = 想要 05/18 11:51
→ bluebabe:有時候會有這樣的意思的樣子 05/18 11:52
→ NVK:若是後接名詞(something),或一種動作(do something), 05/18 12:07
→ NVK:翻"想要"很合理。 以這句而言,我傾向譯做 "感到似乎"。 05/18 12:07
→ NVK:雖然我手頭上的字典多半都只有"想要"之意。 05/18 12:08
→ NVK:總之,Vogel的說法,應該不算是很充分的肯定口吻。 05/18 12:09
→ NVK:但是前面那個"definitely",又讓文意曖昧了起來。 05/18 12:12
→ NVK:只能說Vogel想表達的是,我們的確感到有機會拿下系列戰。 05/18 12:14
※ 編輯: NVK 來自: 220.137.140.97 (05/18 12:19)
推 hanway:feel like=覺得 05/18 12:32
推 bfetter:總板那張官方FB圖 XDDDDDDDD 05/18 12:34
推 naeva:他只是強調自己的爭勝心,離嗆聲還很遠,算是很得體的說法 05/18 12:35
推 b89701221:今天是wade送的大禮 不可能期待一個all star連續烙賽 05/18 12:37
→ bfetter:今天就當作Chalmers跟Wade靈體互換吧 05/18 12:39
推 hss512:今天後來有破解擋切後小拋投嗎? 看得不太專心沒注意到這點 05/18 12:43
→ hss512:還是只是熱火用這招得十幾分後就自己封印不用了? 05/18 12:43
推 NorthernStar:回hss大,沒有被破解,他們自己封印了,不知為何。 05/18 13:20
→ jyunwei:看了總版fb圖,我的感想XD 05/18 13:34
推 Talinwu:後來有再試小拋投,有被防住,然後就不用了 05/18 13:36
推 ppjoey:我認為重點是we "can" win, 不是we "will" win 05/18 14:17
→ ppjoey:這很含蓄, 不是什麼放話 05/18 14:17
推 unmeinohito:下面幾場對手那兩張王牌真的會發瘋亂幹吧 05/18 14:32
→ unmeinohito:他們真的沒有什麼再保留力氣的空間了 05/18 14:34
→ unmeinohito:西伯要忍住 有把握腳步能跟上再去追鍋 05/18 14:35
推 Tina741214:翻譯殺人 05/18 14:37
推 yushi:媒體不聳動就不是媒體了。國內外皆然。 05/18 14:45
推 yushi:Vogel 多加了 feel like 代表對對手的尊敬,這個系列一開始 05/18 14:46
推 yushi:我們本來就是比較弱勢的一方,現在雙方打成這樣,代表我們進 05/18 14:47
推 yushi:步的幅度已經追上對手,甚至超前(所以才能領先不是嗎?),在 05/18 14:47
推 yushi:這個時候這樣的發言剛剛好,我們對自己有信心,但也不看輕對 05/18 14:48
推 yushi:手,系列還沒結束,什麼事情都有可能發生,大家繼續拼下去吧 05/18 14:48
推 PiGFAcE:加油加油!! 05/18 14:55
推 RoyHibbert:下一場是關鍵 拿下的話可說是半隻腳踏進下一輪了 05/18 14:58
→ RoyHibbert:乘現在士氣正旺 下一場再拿下吧! 05/18 15:00
推 PiGFAcE:原文應該是說我們絕對有能力贏但不代表絕對會贏 05/18 16:28
→ PiGFAcE:ppjoey大好久不見!!!期待東冠看見你穿溜馬球衣在波士頓球 05/18 16:29
→ PiGFAcE:場,等很久了吧哈哈哈 05/18 16:30
→ freijaking:重點不是feel like阿…都加definitely了 05/18 16:37
→ freijaking:但Vogel的說話都不是為了放話,只是當然要對自己球隊 05/18 16:38
→ freijaking:有信心能贏,覺得不能贏就不用打了 05/18 16:38
推 oglms:一定要有信心!!!溜馬迷對自己的肝也要有信心啊..AM3:30 05/18 16:55
推 aeCynzia:我們當然會覺得我們可以贏下這個系列賽 05/18 18:42
→ aeCynzia:definitely是拿來修飾feel like,應該可以想成今天賽後 05/18 18:42
→ aeCynzia:大大提升了他們的自信,讓他們也覺得自己在R2很有機會 05/18 18:43
→ aeCynzia:如果是說要肯定會拿下的話,definitely要拿來修飾win 05/18 18:44
→ aeCynzia:變成we feel like we can definitely win the series 05/18 18:46
→ aeCynzia:講這麼多我其實想說的是vogel並不是在下豪語~~ 05/18 18:47
推 colairis:推樓上翻譯 "feel like" + "can"一點也不嗆~ 05/18 18:58
推 cc520:感謝樓上瀨四熊老蘇 05/18 23:12