作者hsupohsiang (Faith)
看板PACERS
標題Re: [情報] Here comes Indy!
時間Wed Feb 27 00:43:57 2013
※ 引述《PiGFAcE (被遺忘在沙灘上的腳印)》之銘言:
: http://on.nba.com/1275L2Q
: 這篇很好可是現在是用手機很難翻:(
: 先 Book 起來如果沒人翻我就想辦法明天賽前翻,哈哈
不好意思掠美....但是,最近真的越來越有熱情,隨著 Miller 消失的感覺逐漸回來.
希望大大不要介意.
Transition Game: Granger Ready for New Role
轉變之時~Granger 準備接下新角色
If ever there were concerns about the possibility of Danny Granger's return
injecting a moldy lemon into the fine stew the Pacers are brewing, they
appeared to be dispelled with one shining moment in Saturday's victory at
Detroit.
如果有任何關於Danny Granger的歸隊,是否會攪亂溜馬目前團隊默契的「疑慮」,
周六讓活塞隊吞下敗戰的這場比賽應該可以打消這個念頭。
Granger, playing his first real game since last May 24 when the Pacers were
eliminated from the playoffs by Miami, was showing nine months worst of rust
as he missed his first eight shots. Then, finally, he hit a short jumper on
the left baseline with 9:25 remaining in the game. The Pistons, down 20,
called timeout, which provided a smiling Granger an opportunity to celebrate
with his teammates as if he had just hit a game-winning bucket in the
playoffs.
去年五月24號溜馬被熱火淘汰,結束季後賽之旅至今,終於正式參賽的 Granger
一開始的確打得像九個月沒上場的球員一樣,八投不中。終於,當比賽剩下九分25
秒時,當一個跳投入網時,Granger終於可以趁對手喊出暫停的當下(活塞落後溜馬
20分),與隊友慶祝這一球。而那一瞬間,他彷彿在慶祝自己投進季後賽逆轉勝
那球般的興奮。
"It was fun," coach Frank Vogel said Monday. "These guys are all pulling for
him and excited to have him back."
Frank Vogel教練提到:「那真的很有趣,能看到他歸隊,讓每個人都很興奮。」
No small statement, that, because make no mistake, Granger's return has the
potential to ignite chemistry issues that destroy a lot of the fun the Pacers
have been having lately.
不過,不是危言聳聽,因為,Granger此刻歸隊,的確有可能引發負面效應,抵銷掉
溜馬近期享受的美好戰績。
From Granger's point of view, he's led the team in scoring the past five
seasons, although his average has tapered off the past three years as the
talent around him has improved. He was an All-Star and the NBA's Most
Improved Player four seasons ago, when he averaged 25.8 points. He turns 30
on April 20, and has one season after this one left on his contract, meaning
he's still young enough to warrant another mega-deal if his knees and his
numbers hold up.
從 Granger 的觀點,過去五季他都是球隊頭號得分球員,即使平均得分在過去三年
逐漸下降;那也是因為隊上開始有越來越多潛力新秀浮上檯面。四年前,他入選全
明星賽、並成為聯盟最佳進步球員,那一季他平均攻下25.8分。今年四月,他即將
邁入而立之年,再下一季合約到期;看來他依然有足夠的職涯來爭取一紙優渥合約,
只要他的膝蓋與攻守數據維持在良好水平。
From his teammates' collective viewpoint, they've been doing fine without
him, having risen to second in the Eastern Conference and owning two
double-figure victories over first-place Miami. Paul George, took over the
scoring lead in Granger's absence and became an All-Star. Lance Stephenson
has stepped into the starting position Granger left behind and flourished.
從隊上球員們的觀點來看,沒有 Granger 的溜馬其實打得挺不錯的,站穩東區聯盟
第二順位,而且與第一順位熱火交手兩次均勝出,勝分還來到兩位數。取代 Granger
成為得分箭頭的 Paul George 甚至也進到全明星賽。而頂下 Granger 先發位置的
Lance Stephenson 也益發順手。
Granger, who received an injection in his left knee to help heal a tendon,
hopes to be 100 percent by the playoffs, but will play no more than 20
minutes off the bench in this week's three games. The plan is for him to
re-enter the starting lineup at some point, however, which will mean fewer
shots for some players, fewer minutes for others and no minutes at all for
one or two others who get bumped from the playing rotation.
直接在左膝注射藥物的 Granger 希望在季後賽開打時回到百分百身手,但是,在
本周的三場比賽中,他只會從替補位置參賽,並且控制上場時間在20分鐘以下。
如此一來,他應該可以逐漸找到返回先發位置的時間點,而這也代表將有其他溜馬
球員必須減少出賽時間,甚至有人可能必須待在板凳區度過整場比賽。
It's a splashy return with several ripple effects. But if any of his
teammates are unhappy about it, they are putting on Oscar-worthy performances
to hide it. George, while hardly willing to go back to last season's
12-point-a-game role, has already said he welcomes Granger's return.
Stephenson has already said he doesn't mind going to the second unit, where
he'll have a greater role in the offense. Rookie Orlando Johnson, yet another
pleasant surprise this season, has already said he's willing to drop out of
the playing rotation if Granger makes the team better.
歸隊,是個有連鎖效應的事件。但是,要說有誰不真心期待這天到來,可能要頒座
奧斯卡獎,因為這人一定演技過人,隱瞞自己的情緒如此之深。George 雖然不太可
能回到上季平均12分的表現,已經表示歡迎 Granger 回來。Stephenson 也說他不
介意回到替補陣容,在那兒他將有更多得分責任要扛。今年意外有不錯表現的新人
Orlando Johnson 也已經表示願意離開上場陣容,如果 Granger 順利重開機。
Granger, meanwhile, seems prepared to shift from star to supporting cast
member, and in fact knows he couldn't resume his previous role even if he
wanted to because of his rehabbing knee.
Granger 這邊,似乎準備好做角色定位的轉變,從明星轉為稱職推手,他甚至知道
現在很難回到先前的角色,因為膝傷確實影響了一切。
"I don't need to be the player I was before," he said. "We have such a
talented squad. We have five guys (four, actually) who are either an All-Star
or have been an All-Star. We're a really, really deep team.
他說到:「我不需要像以前一樣。我們隊上人才濟濟。我們有五位(其實是4位)
全明星級球員。我們真的真的真的很有深度。」
"We have seven or eight guys who don't care how many touches they get.
Sometimes David West will score 30 points and the next game he'll take five
shots. Same with Paul. Sometimes he likes to pass more than he likes to
shoot. George Hill, same way. Nobody on our team really worries about scoring
a lot of points, we just like to pass the ball around, move it and get good
shots for each other, and that's what makes a team special. We don't have
that one player who has to get 20 shots a game or he's going to be mad."
他繼續談到:「我們有7/8個球員,無私,不介意出手次數這檔事。有時候 David
West可以一場攻下30分,下一場卻只出手五次。Paul也是,他甚至可以助攻多於進攻。
Gorge Hill 也是一樣。隊上其實沒有人把"狂拿分"這件事情放在心上,我們很願意
讓球流動,為彼此製造好的機會,而這就是我們特別的地方。沒有人會因為這場球出
手不到20次抓狂。」
There is precedent within Pacers' history for Granger's situation. Lessons,
too. Reggie Miller led the team in scoring for 10 consecutive years, but
gracefully stepped aside during the 1999-2000 season when Jalen Rose emerged
and took over the scoring lead. Rose led the scoring that season and the
next, but then seemed to chafe at the idea of making room for Jermaine
O'Neal, and wound up being traded in 2002.
回顧隊史,溜馬有人可以為 Granger 提供借鏡。Reggie Miller 在連續十年擔任隊
上得分主力後,很優雅的在1999-2000球季讓 Jalen Rose 出線。Rose 在連續兩季
主攻後,似乎無法讓出空間給 Jermaine O'Neal,在 2002 年時讓自己被交易出去。
Miller, meanwhile, extended his career and his favorable reputation by
accepting a niche role. He was the team's fifth-leading scorer in his final
season, 2004-05, but still productive and vital.
另一方面,Miller 繼續在場上奔馳,以一個不同的角色繼續發光發熱。在最後一個
球季(2004-05),他已經是隊上第五號得分球員,但他的角色絕對是關鍵且重要的。
Now it's Granger's turn to downshift. If he can live up to the standards of
this team's league-leading defense, get his share of rebounds and shoot well
from the three-point line, a good time can be had by all. As Miller could
tell him, it's an easier job description than he had before, when he had to
carry the scoring load. Ultimately, the hope is that he and George can feed
off one another and make life easier for one another, and hell for defenses.
現在,輪到 Granger 換檔。如果他可以融入溜馬目前聯盟最強的防守球風,爭搶
足夠的籃板球,在三分外線起到一定的殺傷力,那麼一切不會有問題。就像 Miller
會告訴他的,Granger 現在面對的,比 Miller 當時還要簡單,畢竟 Miller 當時有
扛起得分手的責任。總之,希望他與 George 將能在得分方面相輔相成,在防守方面
繼續給對手煉獄般的考驗。
"I think it's going to be a relief for Danny,” team president Donnie Walsh
said. “(Defenses) have another guy out there they have to focus on, and that
can create plays for him. Danny can do that for Paul, too. It should make it
easier for the two of them.” The Pacers have a special mix of talent and
chemistry at the moment, one that takes years to achieve and often doesn't
last for long. It will be one of the great achievements of Granger's career
if he can make it all even better.
球隊總裁 Donnie Walsh 說:「我想 Danny 應該會感到比較輕鬆,因為對手現在必
須分心去注意另一個威脅,這將會讓 Granger 更有發揮空間。同樣的,Danny 也可
以為 Paul 做到這點。他們兩位將可以從中得益。溜馬此刻得確有著相當特別的陣容,
也有打出默契。這可不容易養成,也不一定會持續。如果 Granger 找出讓全隊加分的
方法,將會是他職涯一大成就。
Note: The contents of this page have not been reviewed or endorsed by the
Indiana Pacers. All opinions expressed by Mark Montieth are solely his own
and do not reflect the opinions of the Indiana Pacers, their partners, or
sponsors.
本文全部內容並未經溜馬隊官方審核,一切均為作者本人意見,亦不代表溜馬球團、
合作夥伴與贊助廠商的意見。
Have a question for Mark about Pacers past, present, or future? Email him at
askmontieth@gmail.com for a chance to be featured in a mailbag article.
作者信箱askmontieth@gmail.com歡迎來信。
: ※ 引述《oglms (神米來當教練吧!)》之銘言:
: : espn nba 首頁的照片 http://ppt.cc/Ys2V
: : 裡面的power ranking看到了令人難以致信的排名
: : 陪射在小葛回歸之後,上升了三個排名,來到了第四名
: : 僅落後西區的馬剌,雷霆跟同區的熱火
: : 實在是.....太嚇可了!!!!!
: : 連專家都讚好,這下子真的沒辦法不期不待啦!!!
: : GO PACERS!!
: : http://espn.go.com/nba/powerrankings
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 113.28.26.107
推 k960674:有翻就有推了啦,感謝! 02/27 00:52
推 QKei:越來越期待接下來的比賽了 02/27 00:52
推 NVK:推! 02/27 01:43
推 PiGFAcE:ya!!太好了 剛好今天公司事很多 手忙腳亂 !! Good Job!! 02/27 01:54
推 Phiss:推翻譯! 02/27 02:01
推 oglms:謝翻啊!!大家都辛苦了 02/27 02:23
推 shepay:推一下!!溜馬加油!!! 02/27 10:35
推 bluesgzr:推!!! 02/27 10:42
推 NorthernStar:翻譯辛苦囉! 02/27 18:30
推 sandycrazy:看完差點淚汪汪大推!今年真的很難壓抑! 02/28 00:16
推 NVK:喜遇小瘋瘋!!! 02/28 08:24
推 sandycrazy:政戰 季後賽我們找間店一起看比賽吧! 03/02 22:16
推 NVK:!!! 03/03 23:22