※ 引述《wilkins (魔戒首部曲)》之銘言:
: ※ 引述《clara (les femmes du monde)》之銘言:
: : 因為我想用英文環境 也就是說 我 finder 啦 safari 啦
: : 上面那個bar 要顯示英文
: : 所以必須在 international 裡面把 language 設做英文才行
: : 結果 pcmanX 就跑出一堆亂碼啦
: Mac OS X 是 bsd-based, 應該可以選單用英文,內容支援中文...
: 例如在 Linux 下只要 export LC_CTYPE=zh_TW, 其他不變
: 就可以用英文介面的 pcmanx, Mac OS 應該也可以...
: 去 google 一下應該都有,如果真的不行就在 Mac OS 底下執行 X11 吧...
: 不過聽說 Mac OS 的輸入法不能在 X11 下使用,可能要再安裝 gcin 或其他輸入法...
其實沒辦法
感覺上 Mac OS X 其實是畸形又發育不良的變種 BSD
這樣說很不客氣,但為什麼我會這樣批評?
BSD 的 locale 設定和 Mac 系統的語言設定是不通用的
和正常 BSD 標準的使用者設定是不通用的,也有許多系統檔位置不通用
BSD 檔案有些在 Mac 下無法存取,Mac 檔案在 BSD 下編輯有時會壞掉
還有一大堆東西在同一個系統下,根本就不通用,和 X11 輸入法也不通用
總而言之,除了執行檔格式相容,我是不曉得他到底有哪裡真的像 BSD...
另外,不能用啟動 script 針對程式設定,這明明是 BSD 下的標準作法
因為 Mac OS X 應用程式 bundle 根本不認識 BSD 下標準的 scirpt 檔
如果你用了 script,到 Mac 下就會變成抓不到主程式執行檔
一切參數只能用 Mac 自己的 plist 檔去設定,但那根本無法取代 script
重點來了,基於一堆很詭異的理由,wxMac library 在 Mac 下無法正確處理
locale 設定也無法轉碼,所以我只好把程式寫死....強制他用 zh_TW.Big5
然後自己用 iconv 強制轉碼,而即使這些東西好不容易都能夠處理.....
因為 wxMac 內部其實不是使用 unicode 輸出文字... 亂碼是無法避免的
總而言之目前沒有可能解決這個問題,除非有 Mac 高手能夠改 PCMan X orz
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.129.59.3