作者MilchFlasche (實踐才能發光)
看板PCman
標題Re: [分享] 多語版 PCManX v0.3.9 for Linux
時間Sun Oct 25 08:20:13 2009
※ 引述《NelsonT (《聽說》好好看!)》之銘言:
: 我也包了一個
: http://dl.getdropbox.com/u/872274/pcmanx-mls-gtk2_0.3.9-1_i386.deb
: 參數如下,就只是多了一個 --enable-libnotify,提示視窗比較漂亮 :D
: ./configure --enable-libnotify --enable-wget --enable-proxy --enable-static
: --disable-shared
回到 Ubuntu 之後終於可以來嘗試多語版 PCMan X 啦!
前幾天又逛到 NelsonT 大的 blog 發現這消息後下載了,
libnotify 在 KDE4 上就會改用 Plasma 的提示視窗,透明透明的真的很美觀 :)
不過請教一下,從 mstar 大開始編譯的時候,
都把多語切換工具列拿掉了,
那這樣去韓語板的時候請問應該要怎樣操作才能切換編碼,
進而讓代碼括起來的韓文能夠顯示呢?
目前用這系列的多語版配 LiHei Pro,確實能看到繁簡和日文了,真的很棒,
謝謝。
回頭也來試試 freelancer 大改的,用 pangocairo 的版本。
感謝大家,願開放社群生生不息。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.224.49.87
推 mstar:我測試結果是,只要字型裏面有就可以正常顯示 10/30 00:22
→ MilchFlasche:原來如此。可否請教您用過的字型?有同時繁簡中、日 10/30 08:46
→ MilchFlasche:韓文通吃的字型嗎? 10/30 08:47
→ MilchFlasche:嗯!改用有韓文的字型就看見韓文了,謝謝提醒~ 10/30 08:49
→ MilchFlasche:真的需要一個包含多語文字的大字型啊……難道要用 10/30 08:50
→ MilchFlasche:Fontforge 自己併嗎…… 10/30 08:50
推 mstar:有人修改出的 iLiHei、華康的中黑體(P)-UN 11/02 00:52
→ mstar:如果不介意對岸的書寫方式,文泉驛 的黑體/等寬黑體也可以 11/02 00:53
→ MilchFlasche:唉,踏破鐵鞋無覓處,原來文泉驛正黑就有啊,多謝指 11/03 21:21
→ MilchFlasche:點,不勞遠求。 11/03 21:21