推 vanita:你在講啥鬼 錯誤連篇 光是第一點,HD不會是真空的! 10/19 00:06
→ vanita:讀取頭也不會在一開始時就在碟盤上 10/19 00:07
→ vanita:還有什麼是Hard,別亂用簡稱 10/19 00:08
→ vanita:還有IC部份也別亂講,那枚那麼簡單的 10/19 00:09
m(__ __)m 抱歉抱歉..小弟學問淺薄..對硬碟認識不是很深吧!
真空的部分是我的錯.我之前被以前老師跟錯誤的報導論文,給誤導了.
讀取頭一開始在碟盤上???這一點我在哪有提到阿?我怎麼沒印象?或許我沒注意到吧.
Hard 有錯 可能是我習慣問題吧!!
以前我講HD都會被罵...現在又有一個人跟我說"什麼是Hard"..
老天爺阿..我該怎麼講...難道英文破的就不用用英文嗎..?
難道真的要我打HardDisk嗎? 那我打中文比較好..= =a
IC部分.老化現象確實在所有IC上都會有的問題.但不見得一定是這問題啦!
所以我說"應該是"
我知道儲存式的IC 還有一些問題.這幾乎都是製成上的問題..
但小弟我m(__ __)m怕打錯字被電.所以都不想提..
而且重點是防震技術上,主要是跟版主說明,現在的硬碟沒有他那時測試的那樣差.
推 pdaer:撇開資訊錯誤外,您要不要先把錯字改一改? 10/19 00:24
有修正一些啦..文多必有所失...這我瞭解了..
推 pdaer:另外我想問什麼是hard?沒聽說過這個耶... 10/19 00:27
我知道錯了...m(__ __)m...
推 philipwen:一樓的不好意思 如果有錯的話請麻煩指證 10/19 00:50
推 philipwen:但用字語氣稍微好一點唷! 10/19 00:50
推 philipwen:可以理性討論但希望用字不要太嗆 不然剁鳥XD 10/19 00:50
推 vanita:恩抱歉,我用詞有點過頭了 :) 不過原po的確滿多地方有問題 10/19 00:55
→ vanita:我推文裡面有點出幾點,剩下的我還沒查證 10/19 00:56
→ vanita:還有,我沒有鳥可以剁啦.....Orz 10/19 00:56
推 philipwen:驚?! 那就伸圖好了 科 10/19 01:03
推 banbanzon:Maxtor的硬碟以前不敢買說,賤達代理等於沒保固>"< 10/19 02:09
我以前Maxtor真的出的不錯.現在很久沒注意了..聽說有一陣子做的滿差的.
→ banbanzon:可憐的scer大被妹阿和大家吐槽,阿banban給你秀秀 10/19 02:11
>///< ban大你人真好!! 在這版不是第一次啦.上次是版主的轉文.
因為裡面說的天花亂墜 說台灣電字辭典廠商可以做PDA了就這樣吐了一下
沒想到原PO遽然來PDA版且生氣了..囧Rz..所以不是第一次..
推 philipwen:科科 他已經拿本版太多M文和優文了 偶爾被吐一下也好啦 10/19 02:23
真是的..趕快敢妳的PDA簡介比較重要..我都幫完妳那麼久了還沒出阿..
推 azukikao:所以說上計組的時候真的要認真點 (看完系列文的感想) 10/19 08:30
推 threesecond:硬碟全名HardDiskDrive,縮寫是HDD。 10/19 17:05
HDD 應該是硬碟機的磁碟機代號吧!? 一般都是軟體 or OS上的稱呼!
※ 編輯: scer 來自: 125.224.74.231 (10/19 17:25)