作者ppppppppp ( )
看板PH-87
標題[轉錄]Re: 比賽完,日本方面的討論
時間Sun Aug 22 00:08:37 2004
※ [本文轉錄自 Baseball 看板]
作者: bloodrose (台灣好棒 中華隊加油!!) 看板: Baseball
標題: Re: 比賽完,日本方面的討論
時間: Sat Aug 21 20:48:12 2004
※ 引述《chimpery (休昏)》之銘言:
: 最感動的是這句
: "CHINESE TAIPEI,是台灣。不是中國。
: 言詞是同樣的北京語,不過,是還是不同的國家。"
: 有人認同真好
: 台灣加油
http://news18.2ch.net/test/read.cgi/mnewsplus/1093084900/
台湾はいい投手いたね
ヨシノブようやった!
台湾は決勝リーグ行けるの?できれば行ってほすぃ
說台灣真是有好的投手 高橋由伸能擊出那球很厲害
台灣可以進決賽嗎? 可以的話希望他們進決賽
-------------------------------------------------------------
台湾は強い。韓国よりも強い。
說 台灣很強比韓國還強‧
-------------------------------------------------------------
台湾のピッチャー2人共かっこよかった。
台灣的2名投手都很讚! 很帥氣
-------------------------------------------------------------
オメテ" トー
台湾けっこう強かったなー
良いピッチャーだったし。
早く独立しる!
恭喜~ 台灣真的很強啊~ 而且投手真的很棒
趕快獨立吧! (最爽的是這句)
------------------------------------------------------------
台湾程度に苦戦するなよ
不要在陷入跟台灣這場一樣的纏鬥苦戰了 (呵! 可見日本真的嚇到了)
---------------------------------------------------------------
今日の戦犯
中畑‧‧‧采配ミス
上原‧‧‧気のないポカ
谷‧‧‧‧チャンスでピッチャーゴロ
ㄜ......原來 他們也有再檢討戰犯的.......
-------------------------------------------------------------
按: 今天 打了一場好球 中華隊 我以你們為榮!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.184.137.22
推 chimpery:嗯也感謝你的翻譯幫忙 61.225.209.139 08/21
推 ririhime:有一些前面都已經提到了,還是謝 ^^ 222.250.87.11 08/21
推 cavinlai:感謝翻譯,辛苦了^^ 218.184.29.83 08/21
推 jetwang:謝謝翻譯~造福我們看不懂日文的人 203.203.213.162 08/21
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.58.168.119